Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Je ne voudrais pas crever
Je ne voudrais pas crever
I Don't Want to Croak
Je
voudrais
pas
crever
I
don't
want
to
croak
Avant
d'avoir
connu
Before
I've
encountered
Les
chiens
noirs
du
Mexique
The
black
dogs
of
Mexico
Qui
dorment
sans
rêver
Who
sleep
without
dreaming
Les
singes
à
cul
nu
The
bare-assed
monkeys
Dévoreurs
de
tropiques
Devourers
of
the
tropics
Les
araignées
d'argent
au
nid
Silver
spiders
in
nests
Truffé
de
bulles
Brimming
with
bubbles
Je
voudrais
pas
crever
I
don't
want
to
croak
Sans
savoir
si
la
lune
Without
knowing
if
the
moon
Sous
son
faux
air
de
thune
Beneath
its
false
air
of
money
A
un
côté
pointu
Has
a
pointy
side
Si
le
soleil
est
froid
If
the
sun
is
cold
Si
les
quatre
saisons
If
the
four
seasons
Ne
sont
vraiment
que
quatre
Are
truly
only
four
Sans
avoir
essayé
Without
having
tried
De
porter
une
robe
Wearing
a
dress
Sur
les
grands
boulevards
On
the
grand
boulevards
Sans
avoir
regardé
Without
having
looked
Dans
un
regard
d'égoût
Into
the
eyes
of
a
sewer
Sans
avoir
mis
mon
zobe
Without
having
stuck
my
nose
Dans
des
coinstots
bizarres
Into
strange
nooks
and
crannies
Je
voudrais
pas
finir
I
don't
want
to
end
up
Sans
connaître
la
lèpre
Without
knowing
leprosy
Ou
les
sept
maladies
Or
the
seven
diseases
Qu'on
attrape
là-bas
That
one
catches
over
there
Le
bon
ni
le
mauvais
Neither
good
nor
bad
Ne
me
ferait
de
peine
Would
bring
me
sorrow
Si
si
si
je
savais
If,
if,
if
I
knew
Que
j'en
aurai
l'étrenne
That
I
would
have
their
first
fruits
Et
il
y
a
aussi
And
there's
also
Tout
ce
que
je
connais
Everything
I
know
Tout
ce
que
j'apprécie
Everything
I
appreciate
Que
je
sais
qui
me
plaît
That
I
know
pleases
me
Le
fond
vert
de
la
mer
The
sea's
green
depths
Où
valsent
les
brins
d'algues
Where
strands
of
seaweed
waltz
Sur
le
sable
ondulé
On
the
undulating
sand
L'herbe
grillée
de
juin
June's
scorched
grass
La
terre
qui
craquelle
The
cracking
earth
L'odeur
des
conifères
The
scent
of
conifers
Et
les
baisers
de
celle
And
the
kisses
of
the
one
Que
ceci
que
cela
This
one,
that
one
La
belle
que
voilà
The
beauty
right
here
Mon
ourson,
l'Ursula
My
little
bear,
Ursula
Je
voudrais
pas
crever
I
don't
want
to
croak
Avant
d'avoir
usé
Before
I've
worn
out
Sa
bouche
avec
ma
bouche
Her
mouth
with
my
mouth
Son
corps
avec
mes
mains
Her
body
with
my
hands
Les
reste
avec
mes
yeux
The
rest
with
my
eyes
J'en
dis
pas
plus
faut
bien
I
won't
say
more,
one
must
Rester
révérencieux
Remain
reverent
Je
voudrais
pas
mourir
I
don't
want
to
die
Sans
qu'on
ait
inventé
Before
they've
invented
Les
roses
éternelles
Eternal
roses
La
journée
de
deux
heures
The
two-hour
day
La
mer
à
la
montagne
The
sea
at
the
mountains
La
montagne
à
la
mer
The
mountains
at
the
sea
La
fin
de
la
douleur
The
end
of
pain
Les
journaux
en
couleur
Newspapers
in
color
Tous
les
enfants
contents
All
children
happy
Et
tant
de
trucs
encore
And
so
many
more
things
Qui
dorment
dans
les
crânes
Sleeping
in
the
skulls
Des
géniaux
ingénieurs
Of
ingenious
engineers
Des
jardiniers
joviaux
Of
jovial
gardeners
Des
soucieux
socialistes
Of
thoughtful
socialists
Des
urbains
urbanistes
Of
urban
urban
planners
Et
des
pensifs
penseurs
And
pensive
thinkers
Tant
de
choses
à
voir
So
many
things
to
see
À
voir
et
à
entendre
To
see
and
to
hear
Tant
de
temps
à
attendre
So
much
time
to
wait
À
chercher
dans
le
noir
To
search
in
the
dark
Et
moi
je
vois
la
fin
And
I
see
the
end
Qui
grouille
et
qui
s'amène
That
swarms
and
approaches
Avec
sa
gueule
moche
With
its
ugly
mug
Et
qui
m'ouvre
ses
bras
And
opens
its
arms
to
me
De
grenouille
bancroche
Like
a
clumsy
frog
Je
voudrais
pas
crever
I
don't
want
to
croak
Non
monsieur
non
madame
No
sir,
no
madam
Avant
d'avoir
tâté
Before
I've
tasted
Le
goût
qui
me
tourmente
The
taste
that
torments
me
Le
goût
qu'est
le
plus
fort
The
strongest
taste
Je
voudrais
pas
crever
I
don't
want
to
croak
Avant
d'avoir
goûté
Before
I've
tasted
La
saveur
de
la
mort
The
flavor
of
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.