Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - L'homme à tue-tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme à tue-tête
Человек, орущий во всё горло
L'homme
à
tue-tête:
" moi
c'est
la
femme
qui
me
nourrit
Человек,
орущий
во
всё
горло:
"Меня
кормит
женщина,
J'aime
sa
tête
j'adore
ses
seins
et
dans
mon
lit
Я
люблю
её
лицо,
обожаю
её
грудь,
и
в
моей
постели,
Quand
elle
me
regarde,
me
dit
qu'elle
m'aime
aussi
Когда
она
смотрит
на
меня,
говорит,
что
тоже
меня
любит,
Elle
me
remplit
de
réponses,
moi
qui
ne
sait
dire
que
oui
"
Она
наполняет
меня
ответами,
мне,
который
умеет
говорить
только
"да".
"
Quelques
centimètres
plus
tard
quand
il
projette
Несколько
сантиметров
спустя,
когда
он
представляет
себя,
Être
pompier
vulcanologue
dans
une
assiette
Пожарным,
вулканологом,
на
тарелке,
Qui
en
rigole,
qui
le
prend
dans
ses
bras
Кто-то
смеётся,
кто-то
обнимает
его,
Le
monde
entier
séduit,
tout
l'univers
est
là
Весь
мир
очарован,
вся
вселенная
здесь.
L'homme
ventre
à
terre:
" moi
jamais
je
ne
m'ennuie
Человек,
лежащий
ничком:
"Мне
никогда
не
бывает
скучно,
Les
préambules
je
trouve
ça
chiant
comme
la
pluie
Прелюдии
я
нахожу
такими
же
скучными,
как
дождь,
La
larme
à
l'oeil
je
parle
fort
et
je
ris
Со
слезами
на
глазах
я
говорю
громко
и
смеюсь,
Pour
oublier
l'angoisse
qui
m'étreint
chaque
nuit
"
Чтобы
забыть
тоску,
которая
сжимает
меня
каждую
ночь".
Il
court
il
rampe
Он
бежит,
он
ползёт,
Il
s'insinue
il
impressionne
Он
проникает,
он
впечатляет,
De
contorsion
en
démission
quand
on
le
sonne
Извивается
и
увиливает,
когда
его
зовут,
Pas
trop
le
temps
de
s'occuper
d'autrui
Нет
времени
заботиться
о
других,
Le
partisan
s'efface
un
seul
parti
c'est
lui
Сторонник
исчезает,
единственная
партия
- это
он
сам.
Tu
cherches
du
sens
Ты
ищешь
смысл,
Tu
vois
le
temps
qui
avance
Ты
видишь,
как
время
идёт,
A
petit
pas
vers
toi
Мелкими
шагами
к
тебе,
Tu
te
retournes,
tu
te
retourneras
Ты
оборачиваешься,
ты
обернёшься,
Tu
te
retournes
et
tu...
Ты
оборачиваешься
и
ты...
L'homme
à
genoux
relève
la
tête
et
puis
maudit
Человек
на
коленях
поднимает
голову
и
проклинает,
L'argent
prophète,
nul
n'est
prophète
en
son
pays
Деньги-пророка,
нет
пророка
в
своём
отечестве,
À
mis-
parcours
reprends
ton
souffle
et
souris
На
полпути,
переведи
дыхание
и
улыбнись,
Mais
tes
dents
ne
sont
plus
blanches
et
tes
cheveux
sont
gris
Но
твои
зубы
уже
не
белые,
а
волосы
седые.
Quand
se
profile
à
l'horizon
ton
oraison
Когда
на
горизонте
вырисовывается
твоя
молитва,
La
dame
aux
fils
et
aux
ciseaux
la
Sans
Passion
Дама
с
нитками
и
ножницами,
Бесстрастная,
Depuis
ton
lit
tu
te
pâmes
et
tu
pries
С
постели
ты
изнываешь
и
молишься,
Tu
te
retournes
en
vain
pas
d'autre
issus
c'est
cuit
Ты
оборачиваешься
напрасно,
нет
другого
выхода,
всё
кончено.
Tu
cherches
du
sens
Ты
ищешь
смысл,
Oublies
le
temps
qui
avances
Забудь
о
времени,
которое
идёт,
A
petits
pas
vers
toi
Мелкими
шагами
к
тебе,
Tu
te
retournes
et
tu
t'en
vas
Ты
оборачиваешься
и
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.