Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - L'invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invisible
The Invisible One
J'ai
pris
le
train
en
route
I
caught
the
train
underway
Pardon
mais
je
n'écoutais
pas
Excuse
me,
but
I
wasn't
listening
Vous
pouvez
rire
de
moi
You
can
laugh
at
me
Me
laisser
sur
le
port
Leave
me
at
the
port
Sans
trop
d'efforts
Without
much
effort
Je
vous
dirais
peut-être
I
might
tell
you
Que
je
ne
veux
plus
être
là
That
I
don't
want
to
be
here
anymore
Plongé
dans
l'embarras
Plunged
in
embarrassment
A
laisser
dans
le
vent
To
let
in
the
wind
La
main
qu'on
me
tend
The
hand
that
is
extended
to
me
J'irai
lentement
I'll
go
slowly
Aux
abonnés
absents
To
the
unreachable
Me
faire
une
place
Make
a
place
for
myself
Loin
de
ce
qui
vous
embarrasse
Far
from
what
embarrasses
you
La
tête
la
première,
je
me
jette
à
la
mer
Head
first,
I
throw
myself
into
the
sea
Les
milliers
comme
moi
Thousands
like
me
Promenant
leur
exil
Walking
their
exile
Tant
pis
pour
ceux
qui
coulent
à
pic
Too
bad
for
those
who
sink
to
the
bottom
Sans
même
agiter
les
bras
Without
even
waving
their
arms
Vous
ne
les
verrez
pas
You
will
not
see
them
Saisir
un
seul
instant
Grasp
a
single
moment
La
main
qu'on
leur
tend
The
hand
that
is
extended
to
them
Ils
iront
surement
They
will
surely
go
Aux
abonnés
absents
To
the
unreachable
Se
faire
une
place
Make
a
place
for
themselves
Loin
de
ce
qui
vous
embarrasse
Far
from
what
embarrasses
you
Tout
près
de
vous
Close
to
you
Juste
au-dessus,
juste
au-dessous
Just
above,
just
below
Écrivant
l'histoire
Writing
history
Là
où
personne
ne
peut
le
voir
Where
no
one
can
see
it
Juste
à
côté
Right
next
door
Sur
la
parallèle
désenchanté
On
the
disenchanted
parallel
Marchant
vers
l'espoir
Walking
towards
hope
Loin
de
vous
Far
from
you
J'ai
fui
le
train
en
route
I
ran
away
from
the
train
underway
Pardon
mais
il
ne
fallait
pas
Excuse
me,
but
you
shouldn't
have
Élaborer
pour
moi
Make
plans
for
me
Des
plans
sur
la
comète
On
the
comet
Sans
queue
ni
tête
Without
rhyme
or
reason
Pour
un
"oui"
qui
vous
porte
aux
nues
For
a
"yes"
that
takes
you
to
the
clouds
Vous
n'aurez
jamais
ma
voie
You
will
never
have
my
voice
Et
ne
m'en
veuillez
pas
And
don't
blame
me
Si
je
mords
à
pleines
dents
If
I
bite
down
hard
La
main
qu'on
me
tend
The
hand
that
is
extended
to
me
Puis
j'irai
fièrement
Then
I
will
go
proudly
Aux
abonnés
absents
To
the
unreachable
Effacer
la
trace
Erase
the
trace
De
tout
ce
qui
vous
embarrasse
Of
everything
that
embarrasses
you
Tout
près
de
vous
Close
to
you
Juste
au-dessus,
juste
au-dessous
Just
above,
just
below
Au
fil
du
hasard
By
chance
Là
où
personne
ne
peut
me
voir
Where
no
one
can
see
me
Juste
à
côté
Right
next
door
Sur
la
parallèle
désenchanté
On
the
disenchanted
parallel
Marchant
vers
l'espoir
Walking
towards
hope
Loin
de
vous
Far
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.