Debout sur le Zinc - L'invisible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - L'invisible




J'ai pris le train en route
Я сел на поезд по дороге.
Pardon mais je n'écoutais pas
Простите, но я не слушал.
Vous pouvez rire de moi
Вы можете смеяться надо мной
Me laisser sur le port
Оставить меня в порту
Sans trop d'efforts
Без особых усилий
Je vous dirais peut-être
Может быть, я расскажу вам
Que je ne veux plus être
Что я больше не хочу быть здесь.
Plongé dans l'embarras
Погруженный в смущение
A laisser dans le vent
Оставить на ветру
La main qu'on me tend
Руку мне протягивает
J'irai lentement
Я буду идти медленно
Aux abonnés absents
Для отсутствующих подписчиков
Me faire une place
Мне делать
Loin de ce qui vous embarrasse
Вдали от того, что вас смущает
La tête la première, je me jette à la mer
Головой вперед я бросаюсь в море.
Et je vois
И я вижу
Les milliers comme moi
Тысячи таких, как я
Promenant leur exil
Прогуливаясь по их изгнанию
A domicile
На дому
Tant pis pour ceux qui coulent à pic
Тем хуже для тех, кто тонет на пике
Sans même agiter les bras
Даже не размахивая руками
Vous ne les verrez pas
Вы их не увидите
Saisir un seul instant
Захватить один момент
La main qu'on leur tend
Рука, которую мы им протягиваем
Ils iront surement
Они наверняка пойдут.
Aux abonnés absents
Для отсутствующих подписчиков
Se faire une place
Занять свое место
Loin de ce qui vous embarrasse
Вдали от того, что вас смущает
Tout près de vous
Рядом
Juste au-dessus, juste au-dessous
Чуть выше, чуть ниже
Écrivant l'histoire
Написание истории
personne ne peut le voir
Там, где никто не может его увидеть
Juste à côté
Рядом
Sur la parallèle désenchanté
На разочарованной параллели
Marchant vers l'espoir
Идя навстречу надежде
Loin de vous
Вдали от вас
J'ai fui le train en route
Я сбежал с поезда по дороге.
Pardon mais il ne fallait pas
Простите, но этого не было.
Élaborer pour moi
Разработайте для меня
Des plans sur la comète
Планы на комету
Sans queue ni tête
Без хвоста и головы
Pour un "oui" qui vous porte aux nues
За "да", которое обнажает вас.
Vous n'aurez jamais ma voie
Ты никогда не поймешь меня.
Et ne m'en veuillez pas
И не обращайте на меня внимания.
Si je mords à pleines dents
Если я буду кусать зубы
La main qu'on me tend
Руку мне протягивает
Puis j'irai fièrement
Тогда я пойду с гордостью
Aux abonnés absents
Для отсутствующих подписчиков
Effacer la trace
Очистить трассировку
De tout ce qui vous embarrasse
От всего, что вас смущает
Tout près de vous
Рядом
Juste au-dessus, juste au-dessous
Чуть выше, чуть ниже
Au fil du hasard
По случайности
personne ne peut me voir
Там, где меня никто не может увидеть.
Juste à côté
Рядом
Sur la parallèle désenchanté
На разочарованной параллели
Marchant vers l'espoir
Идя навстречу надежде
Loin de vous
Вдали от вас






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.