Debout sur le Zinc - La bête - перевод текста песни на немецкий

La bête - Debout sur le Zincперевод на немецкий




La bête
Das Biest
Ça s'insinue, ça se promène
Es schleicht sich ein, es geht umher
Comme un loup à l'orée du bois
Wie ein Wolf am Waldrand
Comme un vent de panique, une gangrène
Wie ein panischer Wind, ein Wundbrand
Comme un mauvais coup de froid
Wie eine schlimme Erkältung
Ça s'invite, ça se ramène
Es lädt sich ein, es kommt daher
Sans se gêner, ça se déploie
Ohne sich zu genieren, es breitet sich aus
Ce n'est que le début des problèmes
Das ist erst der Anfang der Probleme
C'est invisible et puis ça se voit
Es ist unsichtbar und dann sieht man es
Qui viendra pour te secourir?
Wer wird kommen, um dich zu retten?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Mais, s'il te prenait l'envie d'en rire
Aber, wenn dich die Lust packt, darüber zu lachen
serai là, je serai
Werde ich da sein, werde ich da sein
Mmmh, mmmh, mmh
Mmmh, mmmh, mmh
Ça continuе, ça se déchaîne
Es geht weiter, es tobt sich aus
Très vite, tu ne comptes plus les dégâts
Sehr schnell zählst du die Schäden nicht mehr
Ça fait du mal à ceux que tu aimes
Es tut denen weh, die du liebst
Ça éclabousse tout autour de toi
Es spritzt alles um dich herum voll
Certains te laisseront à la traîne
Manche werden dich im Stich lassen
D'autres te diront que ça ira
Andere werden dir sagen, dass es gut wird
Tant que tu gardes un pied dans l'arène
Solange du einen Fuß in der Arena behältst
Tant que tu continues le combat
Solange du den Kampf fortsetzt
Qui viendra pour te secourir?
Wer wird kommen, um dich zu retten?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Mais, s'il te prenait l'envie d'en rire
Aber, wenn dich die Lust packt, darüber zu lachen
Je serai là, je serai
Werde ich da sein, werde ich da sein
Je connais bien le monstre insensible
Ich kenne das gefühllose Monster gut
Qui sévit là, qui sévit
Das dort wütet, das dort wütet
Il est cruel, mais pas invincible
Es ist grausam, aber nicht unbesiegbar
À petits pas, à petits pas
Schritt für Schritt, Schritt für Schritt





Авторы: Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Johan Guidou, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.