Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La déclaration - Live
Die Liebeserklärung - Live
C′est
un
peu
une
déclaration
que
je
te
fais
car
il
est
temps
je
crois
Es
ist
eine
Art
Liebeserklärung,
die
ich
dir
mache,
denn
ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit
Quand
certains
rêvent
de
nations
de
football
ou
de
vrais
combats
Wenn
manche
von
Fußballnationen
oder
echten
Kämpfen
träumen
Moi
c'est
vers
toi
que
je
tends
les
bras
Strecke
ich
meine
Arme
nach
dir
aus
Quand
ça
ne
va
pas
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht
Ma
cervelle
et
mes
sentiments
Meinen
Verstand
und
meine
Gefühle
Je
te
les
donne
Ich
gebe
sie
dir
Ils
sont
pour
toi
Sie
sind
für
dich
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Pour
vivre
avec
toi
Um
mit
dir
zu
leben
Tu
es
mon
chez
moi
Du
bist
mein
Zuhause
Mon
premier
et
mon
second
choix
Meine
erste
und
meine
zweite
Wahl
Mon
rêve
d′absolu
qui
ne
tarit
pas
Mein
Traum
vom
Absoluten,
der
niemals
versiegt
Je
te
dois
mes
premiers
frissons
Dir
verdanke
ich
meine
ersten
Schauer
Et
mes
premiers
coups
sur
les
doigts
Und
meine
ersten
Schläge
auf
die
Finger
Mais
pour
un
mot
une
chanson
Aber
für
ein
Wort,
ein
Lied
J'aurais
donné
n'importe
quoi
Hätte
ich
alles
gegeben
Malgré
tous
mes
démons
Trotz
all
meiner
Dämonen
Les
menottes
que
j′ai
aux
bras
Der
Fesseln
an
meinen
Armen
Si
je
te
quitte
pour
de
bon
Wenn
ich
dich
endgültig
verlasse
Le
lendemain
je
cours
vers
toi
Am
nächsten
Tag
eile
ich
zu
dir
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Pour
vivre
avec
toi
Um
mit
dir
zu
leben
Tu
es
mon
chez
moi
Du
bist
mein
Zuhause
Mon
premier
et
mon
second
choix
Meine
erste
und
meine
zweite
Wahl
Mon
rêve
d′absolu
qui
ne
tarit
pas
Mein
Traum
vom
Absoluten,
der
niemals
versiegt
Pour
vivre
avec
toi
Um
mit
dir
zu
leben
Tu
es
mon
chez
moi
Du
bist
mein
Zuhause
Mon
premier
et
mon
second
choix
Meine
erste
und
meine
zweite
Wahl
Mon
rêve
d'absolu
qui
ne
tarit
pas
Mein
Traum
vom
Absoluten,
der
niemals
versiegt
C′est
un
peu
une
déclaration
Es
ist
eine
Art
Liebeserklärung
Même
si
je
sais
que
tu
n'es
pas
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
Le
remède
ni
la
solution
Das
Heilmittel
noch
die
Lösung
bist
Tu
n′es
qu'une
attelle
à
mon
bras
Du
bist
nur
eine
Schiene
für
meinen
Arm
Ce
petit
rien
qui
nous
lie
Dieses
kleine
Etwas,
das
uns
verbindet
Aux
autres
quand
ça
ne
va
pas
Mit
den
anderen,
wenn
es
schlecht
läuft
Un
ultime
langage
de
survie
Eine
letzte
Sprache
des
Überlebens
Qui
remet
le
monde
à
l′endroit
Die
die
Welt
wieder
ins
Lot
bringt
Le
reste
on
en
reparlera
Über
den
Rest
reden
wir
später
Pour
vivre
avec
toi
Um
mit
dir
zu
leben
Tu
es
mon
chez
moi
Du
bist
mein
Zuhause
Mon
premier
et
mon
second
choix
Meine
erste
und
meine
zweite
Wahl
Mon
rêve
d'absolu
qui
ne
tarit
pas
Mein
Traum
vom
Absoluten,
der
niemals
versiegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debout Sur Le Zinc, Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.