Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - La valse misère - Live
La valse misère - Live
The waltz of misery - Live
Bien
sûr
on
est
emporté
par
la
vie
Of
course,
we
are
swept
away
by
life
Comme
un
fétu
de
paille
dans
l'infini,
Like
a
wisp
of
straw
in
the
infinite,
Et
puis
l'on
est
tenté
de
tout
laisser
tomber
And
then
one
is
tempted
to
let
everything
fall
Et
de
ne
plus
lever
les
yeux
de
sur
ses
pieds...
And
to
no
longer
raise
one's
eyes
from
one's
feet...
Et
puis
si
par
hasard
on
a
la
chance,
And
then
if
by
chance
we
are
lucky,
De
trouver
de
tenir
l'Amour
immense
To
find,
to
hold
immense
Love
Alors
on
a
tendance
à
oublier
l'ami
Then
we
tend
to
forget
the
friend
L'autre
qui
dort
tout
seul,
dans
le
froid
et
l'oubli
The
other
who
sleeps
alone,
in
the
cold
and
oblivion
Je
voudrais
faire
voeu
de
ne
jamais
I
would
like
to
make
a
vow
to
never
Détourner
le
regard
mais
Look
away
but
Je
sais
bien
que
dans
les
gares...
I
know
well
that
in
stations...
On
est
toujours
trop
en
retard
We
are
always
too
late
J'aimerais
bien
faire
valser
la
misère
I
would
like
to
waltz
misery
away
Jusqu'au
bout
de
l'univers
To
the
ends
of
the
universe
Jusqu'aux
confins
du
ciel
To
the
edges
of
the
sky
Mais
je
redescends
trop
tôt
sur
terre
But
I
come
back
down
to
earth
too
soon
Alors
reprend
le
train-train
quotidien
Then
the
daily
grind
resumes
Celui
qui
vous
enveloppe
si
bien
The
one
that
wraps
you
up
so
well
Celui
qui
peint
vos
rêves,
celui
qui
fait
la
trêve
The
one
that
paints
your
dreams,
the
one
that
makes
the
truce
Avec
la
conscience
d'Eve
et
du
serpent
With
the
conscience
of
Eve
and
the
serpent
La
banque,
la
maison,
la
femme,
les
enfants
The
bank,
the
house,
the
wife,
the
children
Bientôt
effaceront
tous
les
relents
Will
soon
erase
all
the
aftertaste
Relents
d'élan
de
coeur
confondant
dans
un
même
Aftertaste
of
a
surge
of
the
heart
confusing
in
the
same
Caramel
écoeurant
le
diable
et
le
bonheur...
Sickening
caramel
the
devil
and
happiness...
Je
voudrais
faire
voeu
de
ne
jamais
I
would
like
to
make
a
vow
to
never
Détourner
le
regard
mais
Look
away
but
Je
sais
bien
que
dans
les
gares...
I
know
well
that
in
stations...
On
est
toujours
trop
en
retard
We
are
always
too
late
J'aimerais
bien
faire
valser
la
misère
I
would
like
to
waltz
misery
away
Jusqu'au
bout
de
l'univers
To
the
ends
of
the
universe
Jusqu'aux
confins
du
ciel
To
the
edges
of
the
sky
Mais
je
redescends
trop
tôt
sur
terre
But
I
come
back
down
to
earth
too
soon
Evidement
on
n'y
changerait
rien
Obviously
we
wouldn't
change
anything
En
chantant
ou
en
frappant
des
deux
poings
By
singing
or
hitting
with
both
fists
Sur
la
table
de
sa
salle
à
manger
rococo
On
the
table
of
his
rococo
dining
room
On
risquerait
de
renverser
les
verres
et
l'eau
We
would
risk
spilling
the
glasses
and
the
water
Pourtant
si
l'on
y
réfléchissait
bien,
Yet
if
we
thought
about
it
carefully,
Le
bonheur
que
l'on
retient
des
deux
mains
The
happiness
that
we
hold
with
both
hands
Pourrait-il
vraiment
fuir
en
tendant
comme
une
fleur
Could
it
really
flee
by
reaching
out
like
a
flower
Une
main
au
bout
d'un
bras,
vers
sa
main
vers
son
bras
A
hand
at
the
end
of
an
arm,
towards
his
hand
towards
his
arm
Je
voudrais
faire
voeu
de
ne
jamais
I
would
like
to
make
a
vow
to
never
Détourner
le
regard
mais
Look
away
but
Je
sais
bien
que
dans
les
gares...
I
know
well
that
in
stations...
On
est
toujours
trop
en
retard
We
are
always
too
late
J'aimerais
bien
faire
valser
la
misère
I
would
like
to
waltz
misery
away
Jusqu'au
bout
de
l'univers
To
the
ends
of
the
universe
Jusqu'aux
confins
du
ciel
To
the
edges
of
the
sky
Mais
je
redescends
trop
tôt
sur
terre
But
I
come
back
down
to
earth
too
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debout Sur Le Zinc, Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.