Debout sur le Zinc - La valse misère - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - La valse misère - Live




La valse misère - Live
Вальс нищеты - Live
Bien sûr on est emporté par la vie
Конечно, нас уносит жизнью,
Comme un fétu de paille dans l'infini,
Как соломинку в бесконечность,
Et puis l'on est tenté de tout laisser tomber
И возникает соблазн все бросить,
Et de ne plus lever les yeux de sur ses pieds...
И не поднимать глаз от своих ног...
Et puis si par hasard on a la chance,
И если вдруг нам повезет,
De trouver de tenir l'Amour immense
Найти и удержать необъятную Любовь,
Alors on a tendance à oublier l'ami
Тогда мы склонны забывать, друг мой,
L'autre qui dort tout seul, dans le froid et l'oubli
Другого, кто спит один, в холоде и забвении.
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Я хотел бы поклясться никогда
Détourner le regard mais
Не отводить взгляд, но
Je sais bien que dans les gares...
Я знаю, что на вокзалах...
On est toujours trop en retard
Мы всегда слишком опаздываем.
J'aimerais bien faire valser la misère
Я хотел бы закружить нищету в вальсе
Jusqu'au bout de l'univers
До края вселенной,
Jusqu'aux confins du ciel
До самых границ неба,
Mais je redescends trop tôt sur terre
Но я слишком рано возвращаюсь на землю.
Alors reprend le train-train quotidien
Тогда возвращается ежедневная рутина,
Celui qui vous enveloppe si bien
Та, что так хорошо тебя окутывает,
Celui qui peint vos rêves, celui qui fait la trêve
Та, что раскрашивает твои мечты, та, что заключает перемирие
Avec la conscience d'Eve et du serpent
С совестью Евы и змея.
La banque, la maison, la femme, les enfants
Банк, дом, жена, дети
Bientôt effaceront tous les relents
Скоро сотрут все остатки,
Relents d'élan de coeur confondant dans un même
Остатки сердечного порыва, смешивая в одном
Caramel écoeurant le diable et le bonheur...
Приторном карамельном месиве дьявола и счастье...
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Я хотел бы поклясться никогда
Détourner le regard mais
Не отводить взгляд, но
Je sais bien que dans les gares...
Я знаю, что на вокзалах...
On est toujours trop en retard
Мы всегда слишком опаздываем.
J'aimerais bien faire valser la misère
Я хотел бы закружить нищету в вальсе
Jusqu'au bout de l'univers
До края вселенной,
Jusqu'aux confins du ciel
До самых границ неба,
Mais je redescends trop tôt sur terre
Но я слишком рано возвращаюсь на землю.
Evidement on n'y changerait rien
Конечно, мы ничего не изменим,
En chantant ou en frappant des deux poings
Распевая песни или стуча кулаками
Sur la table de sa salle à manger rococo
По столу своей рококо столовой,
On risquerait de renverser les verres et l'eau
Мы рискуем опрокинуть стаканы и воду.
Pourtant si l'on y réfléchissait bien,
Однако, если хорошенько подумать,
Le bonheur que l'on retient des deux mains
Счастье, которое мы держим двумя руками,
Pourrait-il vraiment fuir en tendant comme une fleur
Может ли оно действительно убежать, если протянуть, как цветок,
Une main au bout d'un bras, vers sa main vers son bras
Руку на конце руки, к твоей руке, к твоей руке?
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Я хотел бы поклясться никогда
Détourner le regard mais
Не отводить взгляд, но
Je sais bien que dans les gares...
Я знаю, что на вокзалах...
On est toujours trop en retard
Мы всегда слишком опаздываем.
J'aimerais bien faire valser la misère
Я хотел бы закружить нищету в вальсе
Jusqu'au bout de l'univers
До края вселенной,
Jusqu'aux confins du ciel
До самых границ неба,
Mais je redescends trop tôt sur terre
Но я слишком рано возвращаюсь на землю.





Авторы: Debout Sur Le Zinc, Simon Mimoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.