Debout sur le Zinc - Le cran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Le cran




Le cran
Courage
Ah, si j'avais eu le cran de prendre assez d'élan
Oh, if I only had the courage to take the leap
Pour me tirer de
To pull myself out of this
tu es toi
Where you are
Je n'serais pas là, malheureux
I wouldn't be here, miserable
Attendant des aveux
Waiting for a confession
Qui n'arriveront pas venant de toi
That will never come from you
On dirait que de le dire
It seems like saying it
Ça enlève un peu les gravats, ah, ah
Clears away some of the rubble, oh, oh
Mais je vois à ton sourire
But I can see from your smile
Qu'ils dansent encore sous mes pas, ah, ah, la-la-la-la-la-la-la-la
That they're still dancing beneath my feet, huh, hey, hey
Il y a des années de ça
Years ago
Tu as pris sous ton bras
You took under your arm
Nos peines et nos tourments
Our sorrows and our torments
Voilà comment
That's how
On se perd en conjectures
We lose ourselves in speculation
On oublie ses blessures
We forget our wounds
Et l'on se dit souvent
And we often tell each other
Que l'on se ment
That we lie
On dirait que de le dire
It seems like saying it
Ça allège un peu l'estomac, ah, ah
Lightens the stomach a little, huh, huh
Mais sitôt que l'on respire
But as soon as we breathe
On s'en ressert encore une fois, ah, ah, la-la-la-la-la-la-la-la
We pour ourselves another one, huh, hey, hey
Pas de regrets, pas d'adieux
No regrets, no goodbyes
On reste malheureux
We remain unhappy
Puisqu'on aime un peu ça
Since we love it a little
Plus que l'on croit
More than we think
S'il fallait recommencer
If we had to do it all over again
Même si c'est insensé
Even if it's crazy
On ne te changerait pas
We wouldn't change a thing about you
Voilà pourquoi
That's why
Il me faut bien te le dire
I have to tell you
Quand on rit si fort, c'est de toi, ah, ah
When we laugh so hard, it's at you, oh, oh
Toujours suivi d'un soupir
Always followed by a sigh
C'est tout ce qu'on, ce qu'on te doit, ah, ah, la-la-la-la
That's all we owe you, oh, oh, hey, hey
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Hey, hey
La-la-la-la
Hey, hey
La, la, la, la, la
Hey, hey, hey
La-la-la, la, la-la-la
Hey, hey, hey





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.