Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le déserteur
Der Deserteur
(Reprise
d'une
chanson
de
Boris
Vian)
(Coverversion
eines
Liedes
von
Boris
Vian)
Monsieur
le
Président
Sehr
geehrter
Herr
Präsident
Je
vous
fais
une
lettre
Ich
schreibe
Ihnen
einen
Brief
Que
vous
lirez
peut
être
Den
Sie
vielleicht
lesen
werden
Si
vous
avez
le
temps
Wenn
Sie
die
Zeit
dazu
haben
Je
viens
de
recevoir
Ich
habe
gerade
erhalten
Mes
papiers
militaires
Meine
Militärpapiere
Pour
partir
à
la
guerre
Um
in
den
Krieg
zu
ziehen
Avant
mercredi
soir
Vor
Mittwochabend
Monsieur
le
Président
Sehr
geehrter
Herr
Präsident
Je
ne
veux
pas
la
faire
Ich
will
ihn
nicht
führen
Je
ne
suis
pas
sur
Terre
Ich
bin
nicht
auf
der
Welt
Pour
tuer
de
pauvres
gens
Um
arme
Leute
zu
töten
C'est
pas
pour
vous
fâcher
Nicht,
um
Sie
zu
verärgern
Il
faut
que
je
vous
dise
Muss
ich
Ihnen
sagen
Ma
décision
est
prise
Meine
Entscheidung
ist
getroffen
Je
m'en
vais
déserter
Ich
werde
desertieren
Depuis
que
je
suis
né
Seit
ich
geboren
bin
J'ai
vu
mourir
mon
père
Habe
ich
meinen
Vater
sterben
sehen
J'ai
vu
partir
mes
frères
Habe
ich
meine
Brüder
fortgehen
sehen
Et
pleurer
mes
enfants
Und
meine
Kinder
weinen
sehen
Ma
mère
a
tant
souffert
Meine
Mutter
hat
so
sehr
gelitten
Qu'elle
est
dedans
sa
tombe
Dass
sie
nun
in
ihrem
Grab
liegt
Et
se
moque
des
bombes
Und
lacht
über
die
Bomben
Et
se
moque
des
vers
Und
lacht
über
die
Würmer
Quand
j'étais
prisonnier
Als
ich
Gefangener
war
On
m'a
volé
ma
femme
Hat
man
mir
meine
Frau
gestohlen
On
m'a
volé
mon
âme
Hat
man
mir
meine
Seele
gestohlen
Et
tout
mon
cher
passé
Und
meine
ganze
liebe
Vergangenheit
Demain
de
bon
matin
Morgen
in
aller
Frühe
Je
fermerai
ma
porte
Werde
ich
meine
Tür
schließen
Au
nez
des
années
mortes
Vor
der
Nase
der
toten
Jahre
J'irai
sur
les
chemins
Werde
ich
auf
die
Straßen
gehen
Je
mendierai
ma
vie
Ich
werde
mein
Leben
erbetteln
Sur
les
routes
de
France
Auf
den
Straßen
Frankreichs
De
Bretagne
en
Provence
Von
der
Bretagne
bis
zur
Provence
Et
je
dirai
au
gens
Und
ich
werde
den
Leuten
sagen
Refusez
d'obéir
Verweigert
den
Gehorsam
Refusez
de
la
faire
Weigert
euch,
ihn
zu
führen
N'allez
pas
à
la
guerre
Zieht
nicht
in
den
Krieg
Refusez
de
partir
Weigert
euch
zu
gehen
S'il
faut
donner
son
sang
Wenn
man
sein
Blut
geben
muss
Allez
donner
le
vôtre
Dann
geben
Sie
Ihres
Vous
êtes
bon
apôtre
Sie
sind
ein
guter
Apostel
Monsieur
le
Président
Sehr
geehrter
Herr
Präsident
Si
vous
me
poursuivez
Wenn
Sie
mich
verfolgen
Prévenez
vos
gendarmes
Sagen
Sie
Ihren
Gendarmen
Bescheid
Que
je
n'aurai
pas
d'armes
Dass
ich
keine
Waffen
haben
werde
Et
qu'ils
pourront
tirer
Und
dass
sie
schießen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Harold Berg, Boris Paul Vian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.