Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Le train - Live
Je
n'ai
plus
le
cœur
à
l'ouvrage
У
меня
больше
нет
сердца
к
работе
En
ce
matin
de
février
В
это
февральское
утро
Pour
passer
le
temps,
je
compte
les
nuages
Чтобы
скоротать
время,
я
считаю
облака
Le
nez
au
vent,
en
bout
de
quai
Нос
к
ветру,
в
конце
пристани
Et
si
c'était
pour
aujourd'hui
Что,
если
бы
это
было
на
сегодня
Si
je
laissais
passer
le
train
Если
бы
я
пропустил
поезд
Si
je
laissais
enfin
ma
vie
Если
бы
я
наконец
оставил
свою
жизнь
Goûter
aux
histoires
sans
lendemain
Вкус
беспросветных
историй
Je
repense
à
ces
pluies
d'étoiles
Я
вспоминаю
эти
звездные
дожди
Le
cul
dans
l'herbe,
les
soirs
d'été
Задница
в
траве
летними
вечерами
Quand
l'ivresse
lève
le
voile
Когда
пьянство
поднимает
завесу
Le
cœur
est
prêt
à
chavirer
Сердце
готово
разорваться
Plus
loin
le
train
est
annoncé
Дальше
объявляется
поезд
Avec
trois
minutes
de
retard
С
опозданием
на
три
минуты
Trois
minutes
pour
tout
changer
Три
минуты,
чтобы
все
изменить
Et
tenter
un
nouveau
départ
И
попытаться
начать
все
заново
Oh
j'aimerais
changer
la
donne
О,
я
бы
хотел
изменить
ситуацию.
Troquer
mon
brelan
pour
un
full
Обменять
мою
подвеску
на
полную
Fuir
le
tic
tac
monotone
Бегство
от
монотонного
тиканья
Lever
l'encre
et
braver
la
houle
Поднимите
чернила
и
смейте
набухать
Et
si
c'était
pour
aujourd'hui
Что,
если
бы
это
было
на
сегодня
Si
je
laissais
passer
le
train
Если
бы
я
пропустил
поезд
Si
je
laissais
enfin
ma
vie
Если
бы
я
наконец
оставил
свою
жизнь
Courir
les
plages
de
sable
fin
Бег
по
песчаным
пляжам
Alors
le
train
est
arrivé
Итак,
поезд
прибыл
Et
la
vie
a
repris
son
court
И
жизнь
снова
пошла
своим
чередом
Je
m'suis
assis
juste
à
côté
Я
сел
рядом.
De
toi
des
issues
de
secours
Тебя
выходов
Et
si
c'était
pour
aujourd'hui
Что,
если
бы
это
было
на
сегодня
Et
si
j'osais
prendre
ta
main
Что,
если
бы
я
осмелился
взять
тебя
за
руку?
Et
te
parler
d'une
autre
vie
И
поговорить
с
тобой
о
другой
жизни
Un
aller
simple
pour
demain
Поездка
в
одну
сторону
на
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson, Vincent Tirilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.