Debout sur le Zinc - Les moutons - перевод текста песни на немецкий

Les moutons - Debout sur le Zincперевод на немецкий




Les moutons
Die Schafe
J'oscille, docile
Ich schwanke, folgsam
Entre tes bras câlins,
In deinen zärtlichen Armen,
J'oscille, facile
Ich schwanke, leicht
De me laisser porter
Mich tragen zu lassen
Jusqu'à demain.
Bis morgen.
Ma belle idylle,
Meine schöne Idylle,
En devenant soudain
Indem sie plötzlich
D'ariane mon fil,
Mein Ariadnefaden wurde,
A clôturé
Hat verschlossen
Tout mon jardin.
Meinen ganzen Garten.
Message pour s'il
Nachricht, falls
Pleuvait un peu demain:
Es morgen ein wenig regnen sollte:
Soleil qui brille,
Sonne, die scheint,
Ne sèche pas
Trockne nicht
Tous les chagrins.
Allen Kummer.
Déprime, enfile
Depression, zieh
Ton pyjama satin,
Deinen Satinpyjama an,
Bien malhabile
Sehr ungeschickt ist der,
Celui qui te retient.
Der dich zurückhält.
Je regarde à l'horizon,
Ich blicke zum Horizont,
Je sais c'est la saison,
Ich weiß, es ist die Jahreszeit,
J'suis au fait,
Ich bin auf dem Laufenden,
J'vis au balcon.
Ich lebe auf dem Balkon.
Je souris quand on me tond,
Ich lächle, wenn man mich schert,
Je singe les moutons,
Ich äffe die Schafe nach,
Je regrette
Ich bedauere
Le temps doux des questions
Die sanfte Zeit der Fragen
Sans dessus ni fond.
Ohne Sinn und Verstand.
Une fois de plus,
Noch einmal,
Je reste avec
Bleibe ich hier mit
Mes illusions perdues
Meinen verlorenen Illusionen,
Un peu groggy un peu nu.
Ein wenig benommen, ein wenig nackt.
Quasi immobile,
Fast unbeweglich,
Tout en prière, tendu
Ganz im Gebet, gespannt
Vers tout ce qui brille
Hin zu allem, was glänzt,
J'espère, je ne pense plus.
Hoffe ich, ich denke nicht mehr.
Curiosité,
Neugier,
Je ne suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst,
Depuis que tu m'as quitté,
Seit du mich verlassen hast,
Je ne me reconnais plus.
Ich erkenne mich nicht mehr.
Reviens vers moi,
Komm zurück zu mir,
Avant que j'oublie de toi
Bevor ich von dir vergesse
Tous les émois
All die Emotionen,
Les "le sais", je ne les aime pas.
Die „Ich weiß es“, die mag ich nicht.
Je regarde à l'horizon,
Ich blicke zum Horizont,
Je sais c'est la saison,
Ich weiß, es ist die Jahreszeit,
J'suis au fait,
Ich bin auf dem Laufenden,
J'vis au balcon.
Ich lebe auf dem Balkon.
Je souris quand on me tond,
Ich lächle, wenn man mich schert,
Je singe les moutons,
Ich äffe die Schafe nach,
Je regrette
Ich bedauere
Le temps doux des questions
Die sanfte Zeit der Fragen
Sans dessus ni fond.
Ohne Sinn und Verstand.
D'où vient donc ce vent d'espagne?
Woher kommt also dieser Wind aus Spanien?
Combien de temps pour traverser les montagnes?
Wie lange dauert es, die Berge zu überqueren?
Lequel des deux a le plus souffert?
Welcher von beiden hat mehr gelitten?
Suis-je vraiment le fils de mon père?
Bin ich wirklich der Sohn meines Vaters?
Comment te dire ce que je ressens,
Wie soll ich dir sagen, was ich fühle,
Si ce n'est que le goût du sang
Wenn nicht, dass der Geschmack von Blut
A traversé mon esprit
Meinen Geist durchdrungen hat,
Plus d'une demi-fois dans ma vie?
Mehr als ein halbes Mal in meinem Leben?
Je regarde à l'horizon,
Ich blicke zum Horizont,
Je sais c'est la saison,
Ich weiß, es ist die Jahreszeit,
J'suis au fait,
Ich bin auf dem Laufenden,
J'vis au balcon.
Ich lebe auf dem Balkon.
Je souris quand on me tond,
Ich lächle, wenn man mich schert,
Je singe les moutons,
Ich äffe die Schafe nach,
Je regrette
Ich bedauere
Le temps doux des questions
Die sanfte Zeit der Fragen
Sans dessus ni fond.
Ohne Sinn und Verstand.
Je regarde à l'horizon,
Ich blicke zum Horizont,
Je sais c'est la saison,
Ich weiß, es ist die Jahreszeit,
J'suis au fait,
Ich bin auf dem Laufenden,
J'vis au balcon.
Ich lebe auf dem Balkon.
Je souris quand on me tond,
Ich lächle, wenn man mich schert,
Je singe les moutons,
Ich äffe die Schafe nach,
Je regrette
Ich bedauere
Le temps doux des questions
Die sanfte Zeit der Fragen
Sans dessus ni fond.
Ohne Sinn und Verstand.





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.