Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
parles
et
je
vois
Du
sprichst
und
ich
sehe
Je
vois
ton
regard
qui
n'me
regarde
pas
Ich
sehe
deinen
Blick,
der
mich
nicht
ansieht
Si
c'est
bien
c'que
je
pense
Wenn
es
das
ist,
was
ich
denke
Ces
mots
qui
dansent,
dansent,
sur
l'air
de
mon
désarroi
Diese
Worte,
die
tanzen,
tanzen,
zur
Melodie
meiner
Verzweiflung
Jette
tes
rêves
aux
orties
et
la
peine
partira
Wirf
deine
Träume
in
die
Nesseln
und
der
Schmerz
wird
vergehen
Vide
ton
cœur
immense
de
toutes
les
larmes
que
je
n'ai
pas
Leere
dein
riesiges
Herz
von
all
den
Tränen,
die
ich
nicht
habe
Et
tu
m'oublieras
Und
du
wirst
mich
vergessen
Tu
parles
et
je
bois
Du
sprichst
und
ich
trinke
Je
bois
tes
paroles
qui
ne
me
parlent
pas
Ich
trinke
deine
Worte,
die
nicht
zu
mir
sprechen
Derrière
nous
l'insouciance
Hinter
uns
die
Unbeschwertheit
Est
un
souvenir
dont
on
n'se
souvient
pas
Ist
eine
Erinnerung,
an
die
man
sich
nicht
erinnert
Dehors
le
jour
se
lève
et
l'avenir
t'ouvre
les
bras
Draußen
bricht
der
Tag
an
und
die
Zukunft
öffnet
dir
die
Arme
Vide
ton
cœur
immense
de
toutes
les
larmes
que
je
n'ai
pas
Leere
dein
riesiges
Herz
von
all
den
Tränen,
die
ich
nicht
habe
Et
tu
m'oublieras
Und
du
wirst
mich
vergessen
Rappelle-toi
Erinnere
dich
Que
tu
m'oublieras
Dass
du
mich
vergessen
wirst
Tu
parles
et
je
vois
Du
sprichst
und
ich
sehe
Je
vois
ton
regard
qui
n'me
regarde
pas
Ich
sehe
deinen
Blick,
der
mich
nicht
ansieht
Ce
n'est
rien
qu'une
absence
Es
ist
nichts
als
eine
Abwesenheit
Juste
une
blessure
que
le
temps
guérira
Nur
eine
Wunde,
die
die
Zeit
heilen
wird
Et
j'oublierai
à
mon
tour
ce
qui
ne
s'oublie
pas
Und
ich
werde
meinerseits
vergessen,
was
man
nicht
vergisst
Vide
ton
cœur
immense
de
toutes
les
larmes
que
je
n'ai
pas
Leere
dein
riesiges
Herz
von
all
den
Tränen,
die
ich
nicht
habe
Qui
ne
viennent
pas
Die
nicht
kommen
Pas
devant
toi
Nicht
vor
dir
Toi
qui
m'oublieras
Du,
die
mich
vergessen
wird
Et
qui
me
diras
Und
die
mir
sagen
wird
Rappelle-toi
Erinnere
dich
Que
tu
m'oublieras
Dass
du
mich
vergessen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.