Debout sur le Zinc - Plan-plan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Plan-plan




Plan-plan
Уныло
Plus de vocabulaire
Словарный запас иссяк,
Pas un mot sincère
Ни слова искреннего,
Ne sort de ma bouche
Не сорвется с губ моих.
Rien et tout m'indiffère
Всё безразлично, всё пустяк,
Plus froid que le verre
Холодней стекла,
Plus rien ne me touche
Ничто меня не тронет.
Trop de vie plan-plan
Слишком много серой, унылой жизни,
Planqué sûrement
Прячусь, наверное,
Derrière quelques faux-semblants
За несколькими масками лживыми,
Trop emporté par la vie, du vent
Слишком увлечен жизнью, ветром гонимый,
Trop lacéré par le temps
Слишком изранен временем.
J'ai pourtant vu la mer
Я ведь видел море,
Suivi des chimères
Гнался за химерами,
Jusqu'à ce que je coule, mais
Пока не утонул, но...
Coule entre mes doigts verts
Утекает сквозь пальцы, зеленые от тоски,
L'idée que la pousse n'est pas éphémère
Мысль, что росток не эфемерен.
Trop de certitudes
Слишком много уверенности,
Trop de jugements
Слишком много осуждения,
Trop noyé soûlé tout le temps
Слишком часто тону в пьяном забвении,
Trop déçu par tant de gens, du vent
Слишком разочарован столькими людьми, ветром гонимый,
Quelques fausses raisons sûrement
Наверное, несколько ложных причин.
J'ai pourtant vu la mer
Я ведь видел море,
Suivi des chimères
Гнался за химерами,
Jusqu'à ce que je coule, mais
Пока не утонул, но...
Coule entre mes doigts verts
Утекает сквозь пальцы, зеленые от тоски,
L'idée que la pousse n'est pas éphémère
Мысль, что росток не эфемерен.
Trop de certitudes
Слишком много уверенности,
Trop de jugements
Слишком много осуждения,
Trop noyé soûlé tout le temps
Слишком часто тону в пьяном забвении,
Trop emporté par la vie, du vent
Слишком увлечен жизнью, ветром гонимый,
Trop lacéré par le temps
Слишком изранен временем.
Plus de vocabulaire
Словарный запас иссяк,
Pas un mot sincère
Ни слова искреннего,
Ne sort de ma bouche
Не сорвется с губ моих.
Rien et tout m'indiffère
Всё безразлично, всё пустяк,
Plus froid que le verre
Холодней стекла,
Plus rien ne me touche
Ничто меня не тронет.





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.