Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Prudence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
amis
m′appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Mes
amis
m'appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Toujours
un
peu
en
avance,
prudence,
prudence
Always
a
little
ahead,
caution,
caution
Mes
amis
m′appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Toujours
un
peu
en
avance
Always
a
little
ahead
J'ai
tellement
peur
de
l'avenir
I
am
so
afraid
of
the
future
J′suis
glacé
par
mes
souvenirs
I
am
frozen
by
my
memories
J′suis
coincé
entre
ici
et
maintenant
I
am
stuck
between
here
and
now
Mes
amis
m'appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Ils
devraient
m′appeler
souffrance
They
should
call
me
suffering
Mes
amis
m'appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Souffrance,
souffrance
Suffering,
suffering
Mes
amis
m′appellent
prudence
My
friends
call
me
caution
Ils
devraient
m'appeler
souffrance
They
should
call
me
suffering
J′ai
tellement
de
mal
à
leur
dire
I
have
so
much
trouble
telling
them
À
quel
point
je
peux
souffrir
How
much
I
can
suffer
Quand
j'ai
peur
de
les
perdre,
de
les
perdre
When
I
am
afraid
of
losing
them,
of
losing
them
C'est
pas
une
vie
Freddy
It's
not
a
life
Freddy
Que
la
vie
que
l′on
vit
That
the
life
that
we
live
Moi
j′préfér'rais
pardi
I
would
prefer
it,
Déjà
être
au
paradis
Already
be
in
paradise
Du
coup
je
reste
chez
moi
So
I'll
stay
at
home
De
chez
moi
je
n′bouge
pas
From
my
house
I
don't
move
Du
fond
de
mon
canapé
From
the
depths
of
my
couch
Je
vois
le
monde
angoissé
I
see
the
anxious
world
Je
n'ose
même
plus
manger
I
don't
even
dare
to
eat
anymore
Trop
peur
de
m′empoisonner
Too
afraid
of
being
poisoned
Car
manger
oui
manger
c'est
danger
Because
eating
yes
eating
is
dangerous
C′est
pas
une
vie
Freddy
It's
not
a
life
Freddy
Que
la
vie
que
l'on
vit
That
the
life
that
we
live
Moi
j'préfér′rais
pardi
I
would
prefer
it,
Déjà
être
au
paradis
Already
be
in
paradise
Je
n′veux
pas
parler
d'amour
I
don't
want
to
talk
about
love
Ne
me
parlez
pas
d′amour
Do
not
speak
to
me
of
love
Les
sentiments,
libre
cours
Feelings,
free
rein
Riment
jamais
avec
toujours
Never
rhyme
with
forever
Par
peur
d'être
abandonné
For
fear
of
being
abandoned
Moi
j′
préfère
renoncer
I
prefer
to
give
up
Car
aimer
c'est
jouer
Because
to
love
is
to
play
J′aime
pas
jouer
I
don't
like
to
play
Mais
à
quoi
bon
continuer
But
what's
the
point
of
going
on
Si
c'est
pour
vivre
couché
If
it
is
to
live
in
bed
Je
ne
vais
plus
me
protéger
I
will
not
protect
myself
anymore
La
mort
sera
vite
arrivée
Death
will
come
quickly
Et
puis
c'est
bien
plus
marrant
And
then
it's
much
more
fun
De
mourir
en
s′amusant
To
die
having
fun
J′vais
aimer,
j'vais
jouer,
j′vais
danser
I
will
love,
I
will
play,
I
will
dance
Et
tout
à
coup
ma
vie
ressemble
au
paradis
And
suddenly
my
life
is
like
paradise
C'est
plus
facile
Freddy
parfois
de
changer
d′avis
It's
easier
Freddy
sometimes
to
change
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Thomas Benoit, Frederic Trisson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.