Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rester debout - Live
Stehen bleiben - Live
J'ai
trouv?
devant
mes
yeux
ce
matin
Ich
fand
heute
Morgen
vor
meinen
Augen
Mille
et
une
bonnes
raisons
de
me
sentir
bien
Tausendundeinen
guten
Grund,
mich
wohlzufühlen
J'ai
jet?
mes
angoisses
par
la
fen?
tre
Ich
warf
meine
Ängste
aus
dem
Fenster
Et
je
me
frotte
les
mains
en
me
disant
peut-?
tre
Und
reibe
mir
die
Hände
und
sage
mir
vielleicht
Rester
debout
encore
un
peu
et
demain
Noch
ein
wenig
aufrecht
bleiben
und
morgen
Debout
comme
r?
ve
de
vivre
Aufrecht,
wie
ein
Traum
vom
Leben
Sans
l'ennui
et
sans
le
chagrin
Ohne
Langeweile
und
ohne
Kummer
Rester
debout
comme
on
se
sent
bien
Aufrecht
bleiben,
weil
man
sich
wohlfühlt
Debout
comme
on
se
sent
libre
Aufrecht,
weil
man
sich
frei
fühlt
Debout
on
se
retrouve
enfin
Aufrecht
finden
wir
uns
endlich
wieder
Il
est
vrai
que
si
l'on
se
regarde
Es
ist
wahr,
wenn
man
sich
selbst
betrachtet
Un
peu
trop
fort
le
nombril
Ein
wenig
zu
sehr
den
Nabel
Et
qu'on
ne
prend
pas
garde
Und
wenn
man
nicht
aufpasst
On
finit
toujours
par
se
cogner
Endet
man
immer
damit,
sich
zu
stoßen
Au
premier
poteau
venu?
la
r?
alit?
An
den
nächstbesten
Pfosten,
an
die
Realität
Rester
debout
encore
un
peu
et
demain
Noch
ein
wenig
aufrecht
bleiben
und
morgen
Debout
comme
r?
ve
de
vivre
Aufrecht,
wie
ein
Traum
vom
Leben
Sans
l'ennui
et
sans
le
chagrin
Ohne
Langeweile
und
ohne
Kummer
Rester
debout
comme
on
se
sent
bien
Aufrecht
bleiben,
weil
man
sich
wohlfühlt
Debout
comme
on
se
sent
libre
Aufrecht,
weil
man
sich
frei
fühlt
Debout
on
se
retrouve
enfin
Aufrecht
finden
wir
uns
endlich
wieder
Si
aujourd'hui
tout
est
facile
Wenn
heute
alles
einfach
ist
Si
je
cours
je
cours
sur
le
fil
Wenn
ich
laufe,
laufe
ich
auf
dem
Seil
Si
j'oublie
j'oublie
tout
autour
de
moi
Wenn
ich
vergesse,
vergesse
ich
alles
um
mich
herum
Si
aujourd'hui
la
vie
est
belle
Wenn
das
Leben
heute
schön
ist
Si
je
me
sens
pousser
des
ailes
Wenn
ich
fühle,
wie
mir
Flügel
wachsen
Pourvu
que
je
ne
tombe
pas!
Hoffentlich
falle
ich
nicht!
Il
parait
qu'autour
de
nous
c'est
gris
Es
scheint,
dass
um
uns
herum
alles
grau
ist
Que
tout?
tait
mieux
avant
Dass
früher
alles
besser
war
Que
le
monde
est
petit
Dass
die
Welt
klein
ist
Qu'il
est
loin
le
temps
o?
l'on
r?
vait
Dass
die
Zeit,
in
der
man
träumte,
weit
entfernt
ist
Avec
des
id?
es
pareilles
Mit
solchen
Ideen
Moi
je
crois
qu'on
devrait
Glaube
ich,
sollten
wir
Rester
debout
encore
un
peu
et
demain
Noch
ein
wenig
aufrecht
bleiben
und
morgen
Debout
comme
r?
ve
de
vivre
Aufrecht,
wie
ein
Traum
vom
Leben
Sans
l'ennui
et
sans
le
chagrin
Ohne
Langeweile
und
ohne
Kummer
Rester
debout
comme
on
se
sent
bien
Aufrecht
bleiben,
weil
man
sich
wohlfühlt
Debout
comme
on
se
sent
libre
Aufrecht,
weil
man
sich
frei
fühlt
Debout
on
se
retrouve
enfin
Aufrecht
finden
wir
uns
endlich
wieder
Rester
debout
encore
un
peu
et
demain
Noch
ein
wenig
aufrecht
bleiben
und
morgen
Oublier
la
peur
de
suivre
Die
Angst
vergessen
zu
folgen
Le
m?
me
chemin
qu'hier
matin
Demselben
Weg
wie
gestern
Morgen
Rester
debout
et
redevenir
quelqu'un
Aufrecht
bleiben
und
wieder
jemand
werden
Debout
parce
qu'on
veut
vivre
Aufrecht,
weil
wir
leben
wollen
Debout
parce
que?
a
fait
du
bien
Aufrecht,
weil
es
guttut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.