Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Scylla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
dit,
l'amour
ou
la
vie,
Она
сказала
мне:
"Любовь
или
жизнь?",
Et
de
son
petit
air
Scylla,
И
с
лукавым
видом
Сциллы,
Caressait
la
mélancolie,
Ласкала
мою
меланхолию,
Celle
que
j'ai
tout
au
fond
de
moi.
Ту,
что
глубоко
во
мне
таится.
Elle
m'a
dit,
on
a
que
deux
vies,
Она
сказала:
"У
нас
лишь
две
жизни:",
Celle
d'aujourd'hui,
celle
qu'on
a
pas,
"Та,
что
сейчас,
и
та,
которой
нет",
Sonne
l'heure
du
choix
mon
ami,
"Час
выбора
пробил,
мой
друг,",
Dépose
à
mes
pieds
ce
que
tu
étais
jusque
là.
"Брось
к
моим
ногам
то,
кем
ты
был
до
сих
пор".
Cloué
au
démon
de
midi,
Пригвождённый
демоном
полудня,
Les
bras
devant
le
coeur
en
croix,
Скрестив
на
груди
руки,
Je
crois
que
je
lui
ai
dit
oui,
Кажется,
я
ответил
ей:
"Да",
Oui,
on
va
parfois
jusque
là.
Да,
иногда
мы
заходим
так
далеко.
Quand
elle
m'a
dit
serre
moi
plus
fort,
Когда
она
сказала:
"Обними
меня
крепче",
Mon
coeur
s'est
arrêté,
Мое
сердце
остановилось,
Je
suis
tombé
raide
mort.
Я
упал
замертво.
Ôte
moi
d'un
doute,
éclaire
moi,
Развей
мои
сомнения,
просвети
меня,
Je
n'y
survivrai
pas,
Я
не
переживу
этого,
Scylla
réponds
moi,
Сцилла,
ответь
мне,
Je
me
perds,
je
me
noie,
Я
теряюсь,
я
тону,
De
Charybde
en
Scylla.
От
Харибды
до
Сциллы.
Il
m'a
dit
toi
tu
n'entends
pas,
Он
сказал
мне:
"Ты
не
слышишь
Les
promesses
murmurées
qui,
Обещаний
шёпота,
которые
Attisent
aussi
fort
les
pourquoi,
Так
же
сильно
разжигают
"почему",
Qu'elles
cadenassent
par
deux
les
vies.
Как
сковывают
две
жизни".
Et
dans
ce
cirque
qui
me
consume,
И
в
этом
цирке,
что
меня
поглощает,
Malhabile
à
jongler,
je
pleure,
Неумело
жонглируя,
я
плачу,
Je
sais
que
j'y
laisserai
des
plumes,
Я
знаю,
что
потеряю
здесь
перья,
Mais
comment
renoncer
au
bonheur.
Но
как
отказаться
от
счастья?
Au
pied
de
murailles
je
chancelle,
У
подножия
стен
я
шатаюсь,
Bien
petite
à
ses
pieds,
Совсем
маленькая
у
его
ног,
Toujours
on
se
manque
à
l'Appel.
Мы
всегда
пропускаем
Зов.
Ôte
moi
d'un
doute,
éclaire
moi,
Развей
мои
сомнения,
просвети
меня,
Je
n'y
survivrai
pas,
Я
не
переживу
этого,
Scylla
réponds
moi,
Сцилла,
ответь
мне,
Je
me
perds,
je
me
noie,
Я
теряюсь,
я
тону,
De
Charybde
en
Scylla.
От
Харибды
до
Сциллы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.