Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Se dire adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se dire adieu
Saying Goodbye
Ce
serait
dommage
de
s'dire
adieu
It
would
be
a
shame
to
say
goodbye
Sur
une
valse
les
yeux
dans
les
yeux
During
a
waltz,
eyes
locked
in
eyes
Au
bal
musette
qu'on
n'trouve
qu'à
Paris
At
the
bal
musette
only
found
in
Paris
Où
nos
gambettes
s'emmêlent
sans
un
pli
Where
our
legs
tangle
without
a
care
Faudrait
tourner
au
son
des
canettes
We
should
twirl
to
the
sound
of
cans
Dont
les
poivrots
se
remplissent
la
tête
That
the
drunkards
fill
their
heads
with
Ou
bien
virevolter
jusqu'à
l'accordéon
Or
spin
around
to
the
accordion
Qui
nous
joue
cette
belle
chanson
Playing
this
beautiful
song
for
us
Il
faut
bien
que
l'on
se
revoie
We
must
see
each
other
again
On
n'peut
pas
s'quitter
comme
ça
We
can't
just
leave
it
like
this
Le
son
fait
des
tours
dans
ma
tête
The
music
spins
in
my
head
La
bière
tourne
dans
mon
sang
The
beer
swirls
in
my
blood
Et
la
danse
qui
s'arrête
et
qui
reprend
dans
son
élan
de
trois
temps
And
the
dance
that
stops
and
starts
again
in
its
three-beat
momentum
On
se
serre
la
panse
sur
la
Ginette
et
la
Ginette
montre
les
dents
We
squeeze
Ginette's
belly
and
Ginette
shows
her
teeth
Faudrait
pas
qu'ma
femme
rentre
entre
temps
My
wife
shouldn't
come
home
in
the
meantime
Ou
nos
amours
seraient
pour
toujours
entre
le
remord
d'une
vie
Or
our
love
would
forever
be
between
the
remorse
of
a
lifetime
Et
les
frissons
d'un
jour
bien
qu'il
fasse
toujours
nuit
et
qu'elle
m'ennuie
And
the
thrills
of
a
day,
even
though
it's
always
night
and
she
bores
me
C'est
dommage
de
s'dire
adieu
It's
a
shame
to
say
goodbye
Sur
une
valse
les
yeux
dans
les
yeux
During
a
waltz,
eyes
locked
in
eyes
Au
bal
musette
qu'on
n'trouve
qu'à
Paris
At
the
bal
musette
only
found
in
Paris
Où
nos
gambettes
s'emmêlent
sans
un
pli
Where
our
legs
tangle
without
a
care
Faudrait
tourner
au
son
des
canettes
We
should
twirl
to
the
sound
of
cans
Dont
les
poivrots
se
remplissent
la
tête
That
the
drunkards
fill
their
heads
with
Ou
bien
virevolter
jusqu'à
l'accordéon
Or
spin
around
to
the
accordion
Qui
nous
joue
cette
belle
chanson
Playing
this
beautiful
song
for
us
Ce
serait
dommage
de
s'dire
adieu
It
would
be
a
shame
to
say
goodbye
Sur
une
valse
les
yeux
dans
les
yeux
During
a
waltz,
eyes
locked
in
eyes
Au
bal
musette
qu'on
n'trouve
qu'à
Paris
At
the
bal
musette
only
found
in
Paris
Où
nos
gambettes
s'emmêlent
sans
un
pli
Where
our
legs
tangle
without
a
care
Faudrait
tourner
au
son
des
canettes
We
should
twirl
to
the
sound
of
cans
Dont
les
poivrots
se
remplissent
la
tête
That
the
drunkards
fill
their
heads
with
Ou
bien
virevolter
jusqu'à
l'accordéon
Or
spin
around
to
the
accordion
Qui
nous
joue
cette
belle
chanson
Playing
this
beautiful
song
for
us
Il
faut
bien
que
l'on
se
revoie
We
must
see
each
other
again
On
n'peut
pas
s'quitter
comme
ça
We
can't
just
leave
it
like
this
Le
son
fait
des
tours
dans
ma
tête
The
music
spins
in
my
head
La
bière
tourne
dans
mon
sang
The
beer
swirls
in
my
blood
Et
la
danse
qui
s'arrête
et
qui
reprend
dans
son
élan
de
trois
temps
And
the
dance
that
stops
and
starts
again
in
its
three-beat
momentum
On
se
serre
la
panse
sur
la
Ginette
et
la
Ginette
montre
les
dents
We
squeeze
Ginette's
belly
and
Ginette
shows
her
teeth
Faudrait
pas
qu'ma
femme
rentre
entre
temps
My
wife
shouldn't
come
home
in
the
meantime
Ou
nos
amours
seraient
pour
toujours
entre
le
remord
d'une
vie
Or
our
love
would
forever
be
between
the
remorse
of
a
lifetime
Et
les
frissons
d'un
jour
bien
qu'il
fasse
toujours
nuit
et
qu'elle
m'ennuie
And
the
thrills
of
a
day,
even
though
it's
always
night
and
she
bores
me
C'est
dommage
de
s'dire
adieu
It's
a
shame
to
say
goodbye
Sur
une
valse
les
yeux
dans
les
yeux
During
a
waltz,
eyes
locked
in
eyes
Au
bal
musette
qu'on
n'trouve
qu'à
Paris
At
the
bal
musette
only
found
in
Paris
Où
nos
gambettes
s'emmêlent
sans
un
pli
Where
our
legs
tangle
without
a
care
Faudrait
tourner
au
son
des
canettes
We
should
twirl
to
the
sound
of
cans
Dont
les
poivrots
se
remplissent
la
tête
That
the
drunkards
fill
their
heads
with
Ou
bien
virevolter
jusqu'à
l'accordéon
Or
spin
around
to
the
accordion
Qui
nous
joue
cette
belle
chanson
Playing
this
beautiful
song
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.