Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si l'idée nous enchante (Live)
Wenn uns die Idee begeistert (Live)
Je
sens
l′étau
qui
se
resserre
Ich
spüre,
wie
sich
die
Schlinge
zuzieht
Et
mon
esprit,
bien
trop
fragile,
Und
mein
Geist,
viel
zu
zerbrechlich,
Je
vois
le
grand
qui
se
ressert,
Ich
sehe
den
Großen,
der
sich
nachnimmt,
Traitant
le
petit
d'imbécile,
Der
den
Kleinen
als
Dummkopf
behandelt,
J′entends
la
foule
qui
s'éviscère
Ich
höre
die
Menge,
die
sich
selbst
ausweidet
En
gargouilles,
et
en
chants
stériles.
In
Wasserspeiern
und
in
sterilen
Gesängen.
Je
ne
veux
pas
penser
comme
les
autres,
Ich
will
nicht
denken
wie
die
anderen,
Je
n'impose
pas
ça.
Ich
dränge
das
nicht
auf.
Je
ne
veux
pas
penser
comme
les
autres,
Ich
will
nicht
denken
wie
die
anderen,
Je
veux
penser
par
moi.
Ich
will
selbst
denken.
Je
ne
veux
pas
penser
comme
les
autres,
Ich
will
nicht
denken
wie
die
anderen,
Ne
m′impose
pas
ça.
Zwing
mir
das
nicht
auf.
J′ai
de
plus
en
plus
de
mal
Ich
habe
immer
mehr
Schwierigkeiten,
À
m'impliquer,
Mich
einzubringen,
À
bouger
un
peu
mes
fesses
Meinen
Hintern
ein
wenig
zu
bewegen,
Pour
ne
pas
les
citer,
Um
sie
nicht
zu
nennen,
Cela
ne
va
pas
de
pair,
non,
Das
geht
nicht
einher,
nein,
Avec
la
sérénité,
Mit
der
Gelassenheit,
Je
crois
même
Ich
glaube
sogar,
Être
de
plus
en
plus
agité.
Immer
unruhiger
zu
sein.
J′ai
quelques
soucis
Ich
habe
einige
Probleme
Pour
assimiler
Zu
verinnerlichen
Le
prêt
à
penser,
prêt
à
l'emploi
Das
Fertigdenken,
gebrauchsfertig
Sans
m′oublier.
Ohne
mich
selbst
zu
vergessen.
D'ailleurs,
je
perds
la
mémoire,
Übrigens
verliere
ich
das
Gedächtnis,
Et
je
n′entends
qu'à
moitié
Und
ich
höre
nur
halb
hin
Les
idéaux
qui
me
portent,
Die
Ideale,
die
mich
tragen,
Ceux
que
j'aurais
dû
porter.
Die,
die
ich
hätte
tragen
sollen.
Je
m′habitue
pas,
je
tente
encore
une
fois
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
ich
versuche
es
noch
einmal
Un
petit
pas
pour
me
sortir
de
là,
Ein
kleiner
Schritt,
um
hier
rauszukommen,
Si
l′idée
nous
enchante,
on
dansera
Wenn
uns
die
Idee
begeistert,
werden
wir
tanzen
Ce
petit
pas
pour
pas
marcher
au
pas.
Diesen
kleinen
Schritt,
um
nicht
im
Gleichschritt
zu
marschieren.
Assommé
par
les
images,
Erschlagen
von
den
Bildern,
C'est
lourd
une
télé,
Ein
Fernseher
ist
schwer,
Je
plie
sous
une
douche
Ich
beuge
mich
unter
einer
Dusche
D′informations
froides
et
bleutées,
Kalter
und
bläulicher
Informationen,
Le
monde
redevient
binaire,
Die
Welt
wird
wieder
binär,
Ça
ne
me
plaît
qu'à
moitié,
Das
gefällt
mir
nur
halb,
Si
je
n′
me
mets
pas
en
colère,
Wenn
ich
nicht
wütend
werde,
Je
me
tire
une
balle
dans
l'
pied,
Schieße
ich
mir
selbst
ins
Bein.
Je
me
mets
la
tête
à
l′envers,
Ich
drehe
alles
auf
den
Kopf,
Je
me
regarde
de
biais,
Ich
betrachte
mich
schräg,
Je
me
demande
pourquoi,
Ich
frage
mich
warum,
Pourquoi
être
aussi
timoré,
Warum
so
zaghaft
sein,
Et
là
je
me
remets
les
guerres,
Und
da
erinnere
ich
mich
wieder
an
die
Kriege,
Les
idéologies
tronquées,
Die
verkürzten
Ideologien,
La
peine
amène
la
colère,
Der
Schmerz
bringt
den
Zorn
hervor,
L'amène
à
peine
à
l'endiguer.
Ich
schaffe
es
kaum,
ihn
einzudämmen.
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Je
demande
autour
de
moi,
Ich
frage
um
mich
herum,
J′en
ai
marre
d′infuser,
Ich
habe
es
satt,
zu
ziehen,
De
solution
facile
en
charité
bien
ordonnée,
Von
einfachen
Lösungen
bis
zu
wohlgeordneter
Wohltätigkeit,
La
trêve
n'est
pas
pour
demain,
Der
Waffenstillstand
ist
nicht
für
morgen,
Les
belliqueux
l′ont
annoncé,
Die
Kriegstreiber
haben
es
angekündigt,
Est
bien
trop
dure
à
consommer,
Ist
viel
zu
schwer
zu
konsumieren,
Je
veux
pas
prendre
de
hauteur,
Ich
will
keine
Distanz
wahren,
Je
veux
pas
calculer,
Ich
will
nicht
berechnen,
Je
veux
jamais,
jamais
penser
Ich
will
niemals,
niemals
denken
Que
j'ai
tout
intérêt
Dass
ich
alles
Interesse
daran
habe
À
toujours
vérifier
la
source,
Immer
die
Quelle
zu
überprüfen,
À
ne
jamais
trop
y
plonger,
Niemals
zu
tief
einzutauchen,
Pondère
même
les
yeux
de
ta
douce,
Wäge
selbst
die
Augen
deiner
Liebsten
ab,
Amant,
sinon
tu
regretterais.
Liebhaber,
sonst
wirst
du
es
bereuen.
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.