Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Sur un trapèze - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur un trapèze - Live
On a Trapeze - Live
On
dirait
qu'on
sait
lire
sur
les
lèvres
It
seems
like
we
can
read
each
other's
lips
Et
que
l'on
tient
tout
les
deux
sur
un
trapèze
And
that
we're
both
hanging
onto
a
trapeze
On
dirait
que
sans
les
poings
on
est
toujours
aussi
balèzes
It
seems
like
we're
just
as
strong
without
our
fists
Et
que
les
fenêtres
nous
apaisent
And
that
the
windows
are
calming
us
down
On
dirait
que
l'on
soufflerait
sur
les
braises
It
seems
like
we
would
breathe
on
the
embers
On
dirait
que
les
pirates
nous
assiègent
It
seems
like
the
pirates
are
besieging
us
Et
que
notre
amour
c'est
le
trésor
And
that
our
love
is
the
treasure
On
dirait
qu'on
serait
toujours
d'accord
It
seems
like
we
would
always
agree
J'ai
traqué
les
toujours,
déssossé
les
déesses,
I've
tracked
down
the
always,
boned
out
the
goddesses,
Goûté
aux
alentours
souvent
changé
d'adresse
Tasted
the
surroundings,
often
changed
address
Ce
qui
nous
entoure
l'extension
de
nos
corps
That
which
surrounds
us,
the
extension
of
our
bodies
Quand
nous
sommes
à
l'écart
When
we
are
apart
Mineur
chercheur
d'or
Minor
gold
digger
Quand
faut-il
être
pour
When
should
one
be
for
Que
faut-il
être
encore?
What
should
one
be
again?
Quand
faut-il
être
pour?
When
should
one
be
for
Que
faut-il
être
encore?
What
should
one
be
again?
On
dirait
qu'on
sait
lire
sur
les
lèvres
It
seems
like
we
can
read
each
other's
lips
Et
que
l'on
tient
tout
les
deux
sur
un
trapèze
And
that
we're
both
hanging
onto
a
trapeze
On
dirait
que
sans
les
poings
on
est
toujours
aussi
balèzes
It
seems
like
we're
just
as
strong
without
our
fists
Et
que
les
fenêtres
nous
apaisent
And
that
the
windows
are
calming
us
down
Peut-être
que
la
nuit
le
monde
fait
la
trêve!
Maybe
the
world
is
having
a
truce
at
night!
Et
qu'aujourd'hui
ton
sourire
fait
grève!
And
that
today
your
smile
is
on
strike!
On
dirait
qu'on
sait
lire
sur
les
lèvres
It
seems
like
we
can
read
each
other's
lips
Et
que
l'on
tient
tout
les
deux
sur
un
trapèze
And
that
we're
both
hanging
onto
a
trapeze
Peut-être
que
la
nuit
le
monde
fait
la
trêve!
Maybe
the
world
is
having
a
truce
at
night!
Et
qu'aujourd'hui
ton
sourire
fait
grève!
And
that
today
your
smile
is
on
strike!
On
dirait
qu'on
sait
lire
sur
les
lèvres
It
seems
like
we
can
read
each
other's
lips
Et
que
l'on
tient
tout
les
deux
sur
un
trapèze
And
that
we're
both
hanging
onto
a
trapeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.