Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Tout n'est pas mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout n'est pas mort
Not All Is Dead
Je
reviendrai
te
voir
toujours
de
bonne
humeur
I'll
come
back
to
see
you,
always
in
a
good
mood
Te
parler
du
beau
temps
te
parler
du
bonheur
To
talk
to
you
about
the
good
weather,
to
talk
to
you
about
happiness
Et
tu
m'emmèneras
danser
dans
l'incendie
And
you'll
take
me
dancing
in
the
fire
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Je
te
rattraperai
si
tu
pars
en
arrière
I'll
catch
you
if
you
go
backwards
Ou
te
ramasserai
à
la
petite
cuillère
Or
pick
you
up
with
a
teaspoon
On
se
fout
des
dégâts,
on
secoue
les
débris
We
don't
care
about
the
damage,
we
shake
off
the
debris
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Dansons
ensemble
Let's
dance
together
Reine
et
roi
King
and
queen
Jusque
dans
l'au-delà
Even
in
the
afterlife
Et
marchons
sur
la
tête
And
walk
on
our
heads
Comme
il
se
doit
As
it
should
be
Jusqu'à
c'que
nos
pieds
se
posent
là
haut
Until
our
feet
land
up
there
Dans
les
nuages
In
the
clouds
Et
que
le
bonheur
nous
foudroie
And
happiness
strikes
us
down
Je
reviendrai
chez
toi
te
recouvrir
de
fleurs
I'll
come
back
to
your
place
to
cover
you
with
flowers
Et
tu
m'emmèneras
semer
la
terreur
And
you'll
take
me
to
spread
terror
Au
milieu
de
la
foule
j'entends
déjà
les
cris
In
the
middle
of
the
crowd,
I
can
already
hear
the
screams
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
La
raison
du
plus
fou
est
encore
la
plus
belle
The
reason
of
the
madman
is
still
the
most
beautiful
Ouvrons
grand
la
fenêtre
et
jetons
nous
au
ciel
Let's
open
the
window
wide
and
throw
ourselves
into
the
sky
Et
pour
quelques
secondes
And
for
a
few
seconds
Aimons
toute
la
vie
Let's
love
all
life
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Puisque
tout
n'est
pas
mort
Because
not
all
is
dead
Dansons
ensemble
Let's
dance
together
Reine
et
roi
King
and
queen
Jusque
dans
l'au-delà
Even
in
the
afterlife
Et
marchons
sur
la
tête
And
walk
on
our
heads
Comme
il
se
doit
As
it
should
be
Jusqu'à
c'que
nos
pieds
se
posent
Until
our
feet
land
Là
haut
dans
les
nuages
Up
there
in
the
clouds
Et
que
le
bonheur
nous
foudroie
And
happiness
strikes
us
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.