Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un héros est mort
Ein Held ist gestorben
Un
soir
une
femme
a
versé
mille
larmes
Eines
Abends
vergoss
eine
Frau
tausend
Tränen
Sur
le
corps
sans
vie
d'une
âme
brave
Über
den
leblosen
Körper
einer
tapferen
Seele
Dans
un
sanglot
elle
rangea
ses
armes
Unter
Schluchzen
legte
sie
ihre
Waffen
nieder
Elle
ne
pensait
pas
pouvoir
faire
tant
de
mal
Sie
dachte
nicht,
dass
sie
so
viel
Leid
verursachen
könnte
Écoutez-la
maintenant
pleurer
Hört
ihr
jetzt
zu,
wie
sie
weint
Comme
l'enfant
sur
le
moineau
qu'il
vient
de
tuer
Wie
das
Kind
über
den
Spatz,
den
es
gerade
getötet
hat
Elle
savait
qu'il
l'aimait
Sie
wusste,
dass
er
sie
liebte
Et
ça
la
faisait
rigoler,
elle
a
tant
joué
Und
das
brachte
sie
zum
Lachen,
sie
hat
so
viel
gespielt
Avec
lui
qu'il
en
est
mort
aujourd'hui
Mit
ihm,
dass
er
heute
daran
gestorben
ist
Pauvre
homme,
ta
vie
ne
fut
qu'un
ennui
Armer
Mann,
dein
Leben
war
nur
eine
einzige
Langeweile
Regardez-la
maintenant
lui
mendier
Seht,
wie
sie
ihn
jetzt
anfleht
Un
instant,
un
souffle
de
vie
pour
se
faire
pardonner
Um
einen
Augenblick,
einen
Hauch
von
Leben,
um
Vergebung
zu
erlangen
Il
s'est
gelé
les
mains
pour
elle
Er
hat
sich
für
sie
die
Hände
erfroren
En
lui
décrochant
cent
fois
la
lune
Indem
er
ihr
hundertmal
den
Mond
herunterholte
Il
a
versé
cent
fois
sa
fortune
Er
hat
hundertmal
sein
Vermögen
für
sie
ausgegeben
Pour
lui
offrir
une
fois
le
soleil
Um
ihr
einmal
die
Sonne
zu
schenken
Admirez-le
tout
chancelant
Bewundert
ihn,
wie
er
ganz
schwankt
D'avoir
creusé
la
terre
pour
trouver
ce
diamant
qu'elle
voulait
tant
Weil
er
die
Erde
umgegraben
hat,
um
diesen
Diamanten
zu
finden,
den
sie
so
sehr
wollte
Les
heures
tournent,
le
héros
est
mort
Die
Stunden
vergehen,
der
Held
ist
tot
La
femme
pleure
sur
son
triste
sort
Die
Frau
beweint
ihr
trauriges
Schicksal
Un
frisson
glacé
mêlé
de
remords
Ein
eisiger
Schauer,
gemischt
mit
Reue
Lui
traverse
le
corps,
mais
qui
a
eu
tort?
Durchfährt
ihren
Körper,
doch
wer
hatte
Unrecht?
Les
heures
tournent,
le
héros
est
mort
Die
Stunden
vergehen,
der
Held
ist
tot
La
femme
pleure
sur
son
triste
sort
Die
Frau
beweint
ihr
trauriges
Schicksal
Un
frisson
glacé
mêlé
de
remords
Ein
eisiger
Schauer,
gemischt
mit
Reue
Lui
traverse
le
corps,
mais
qui
a
eu
tort?
Durchfährt
ihren
Körper,
doch
wer
hatte
Unrecht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.