Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Un jour de moins
Un jour de moins
One Day Less
Coule,
goutte
d'océan,
coule
Flow,
ocean
drop,
flow
Roule
sur
la
courbe
de
mes
joues
Roll
over
the
curve
of
my
cheeks
Noyée
dans
tes
vapeurs
de
liesses
Drowned
in
your
vapors
of
joy
Ou
serrée
dans
l'étau
de
ma
tristesse
Or
squeezed
in
the
vice
of
my
sadness
Mais
coule,
goutte
d'océan,
coule
But
flow,
ocean
drop,
flow
Coule
sur
le
temps
qui
s'enroule
Flow
over
the
time
that
is
winding
Voyage
au
gré
des
grandes
détresses
Travel
at
the
mercy
of
the
great
distress
Nage
sur
les
bonheurs
que
l'on
caresse
Swim
on
the
happiness
that
we
caress
Encore
un
jour,
ou
plutôt
un
jour
de
moins
Another
day,
or
rather
one
day
less
Un
peu
plus
sage
et
encore
plus
sage
demain
A
little
wiser
and
even
wiser
tomorrow
Mais
toujours
ce
sentiment
lourd
But
always
this
heavy
feeling
De
n'avoir
pas
le
temps
de
faire
le
tour
Of
not
having
time
to
go
around
Encore
un
jour,
et
peut
être
l'ultime
Another
day,
and
maybe
the
ultimate
Ou
bien
le
jour,
le
jour
le
plus
sublime
Or
else
the
day,
the
most
sublime
day
Mais
toujours
ce
sentiment
lourd
But
always
this
heavy
feeling
De
n'avoir
pas
donné
assez
d'amour
Of
not
having
given
enough
love
Le
temps
vaut
de
l'or,
le
temps
vaut
même
bien
plus
Time
is
worth
gold,
time
is
worth
even
more
La
vie
s'évapore
bien
avant
d'avoir
tout
vu
Life
evaporates
long
before
it
has
seen
everything
Qu'elle
s'élance
vers
les
plus
hautes
vertus
May
it
soar
to
the
highest
virtues
Ou
qu'elle
s'écrase
lâchée
du
plus
haut
des
nues
Or
may
it
crash
dropped
from
the
highest
clouds
Evidemment,
ça
nous
pèse
sur
la
carcasse
Obviously,
it
weighs
on
our
carcass
Evidement,
notre
quête
n'est
qu'une
impasse
Obviously,
our
quest
is
just
a
dead
end
Puisse-t-elle
être
portée
au
pinacle
May
it
be
carried
to
the
pinnacle
Par
son
chien,
sa
famille
ou
les
prophéties
d'un
oracle
By
her
dog,
her
family
or
the
prophecies
of
an
oracle
Avant
mon
dernier
cri,
avant
que
mon
coeur
s'arrête
Before
my
last
cry,
before
my
heart
stops
J'aimerais
voir
de
mon
lit
un
linceul
de
jour
de
fête
I
would
like
to
see
from
my
bed
a
shroud
of
a
festive
day
Brodé
d'histoire
en
dentelles
Embroidered
with
history
in
lace
De
fils
de
vie,
de
plaisirs
éternels
Of
life
threads,
of
eternal
pleasures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.