Debout sur le Zinc - Un jour de moins - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Un jour de moins




Un jour de moins
One Day Less
Coule, goutte d'océan, coule
Flow, ocean drop, flow
Roule sur la courbe de mes joues
Roll over the curve of my cheeks
Noyée dans tes vapeurs de liesses
Drowned in your vapors of joy
Ou serrée dans l'étau de ma tristesse
Or squeezed in the vice of my sadness
Mais coule, goutte d'océan, coule
But flow, ocean drop, flow
Coule sur le temps qui s'enroule
Flow over the time that is winding
Voyage au gré des grandes détresses
Travel at the mercy of the great distress
Nage sur les bonheurs que l'on caresse
Swim on the happiness that we caress
Encore un jour, ou plutôt un jour de moins
Another day, or rather one day less
Un peu plus sage et encore plus sage demain
A little wiser and even wiser tomorrow
Mais toujours ce sentiment lourd
But always this heavy feeling
De n'avoir pas le temps de faire le tour
Of not having time to go around
Encore un jour, et peut être l'ultime
Another day, and maybe the ultimate
Ou bien le jour, le jour le plus sublime
Or else the day, the most sublime day
Mais toujours ce sentiment lourd
But always this heavy feeling
De n'avoir pas donné assez d'amour
Of not having given enough love
Le temps vaut de l'or, le temps vaut même bien plus
Time is worth gold, time is worth even more
La vie s'évapore bien avant d'avoir tout vu
Life evaporates long before it has seen everything
Qu'elle s'élance vers les plus hautes vertus
May it soar to the highest virtues
Ou qu'elle s'écrase lâchée du plus haut des nues
Or may it crash dropped from the highest clouds
Evidemment, ça nous pèse sur la carcasse
Obviously, it weighs on our carcass
Evidement, notre quête n'est qu'une impasse
Obviously, our quest is just a dead end
Puisse-t-elle être portée au pinacle
May it be carried to the pinnacle
Par son chien, sa famille ou les prophéties d'un oracle
By her dog, her family or the prophecies of an oracle
Avant mon dernier cri, avant que mon coeur s'arrête
Before my last cry, before my heart stops
J'aimerais voir de mon lit un linceul de jour de fête
I would like to see from my bed a shroud of a festive day
Brodé d'histoire en dentelles
Embroidered with history in lace
De fils de vie, de plaisirs éternels
Of life threads, of eternal pleasures






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.