Debout sur le Zinc - Un jour de moins - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Un jour de moins




Un jour de moins
На день меньше
Coule, goutte d'océan, coule
Катись, капля океана, катись,
Roule sur la courbe de mes joues
Стекай по изгибу моей щеки.
Noyée dans tes vapeurs de liesses
Утопая в твоих парах лихорадки,
Ou serrée dans l'étau de ma tristesse
Или зажатая в тисках моей тоски.
Mais coule, goutte d'océan, coule
Но катись, капля океана, катись,
Coule sur le temps qui s'enroule
Стекай по времени, что закручивается спиралью.
Voyage au gré des grandes détresses
Путешествуй по воле великих бедствий,
Nage sur les bonheurs que l'on caresse
Плыви по счастью, которое мы лелеем.
Encore un jour, ou plutôt un jour de moins
Еще один день, или, скорее, на день меньше,
Un peu plus sage et encore plus sage demain
Чуть мудрее сегодня, и еще мудрее завтра.
Mais toujours ce sentiment lourd
Но всё то же тяжкое чувство,
De n'avoir pas le temps de faire le tour
Что не успеваю сделать всё, что хочется.
Encore un jour, et peut être l'ultime
Еще один день, и, возможно, последний,
Ou bien le jour, le jour le plus sublime
Или же день, самый прекрасный день.
Mais toujours ce sentiment lourd
Но всё то же тяжкое чувство,
De n'avoir pas donné assez d'amour
Что не дал достаточно любви.
Le temps vaut de l'or, le temps vaut même bien plus
Время золото, время стоит даже больше,
La vie s'évapore bien avant d'avoir tout vu
Жизнь испаряется, прежде чем успеешь всё увидеть.
Qu'elle s'élance vers les plus hautes vertus
Пусть она устремится к самым высоким добродетелям,
Ou qu'elle s'écrase lâchée du plus haut des nues
Или разобьется, падая с самых высоких небес.
Evidemment, ça nous pèse sur la carcasse
Конечно, это тяготит нас,
Evidement, notre quête n'est qu'une impasse
Конечно, наши поиски это тупик.
Puisse-t-elle être portée au pinacle
Пусть она будет вознесена на вершину,
Par son chien, sa famille ou les prophéties d'un oracle
Своей собакой, семьей или пророчествами оракула.
Avant mon dernier cri, avant que mon coeur s'arrête
Перед моим последним криком, перед тем, как мое сердце остановится,
J'aimerais voir de mon lit un linceul de jour de fête
Я хотел бы видеть из своей постели саван праздничного дня,
Brodé d'histoire en dentelles
Расшитый кружевом историй,
De fils de vie, de plaisirs éternels
Нитями жизни, вечных наслаждений.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.