Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Un Jour Ou L'autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Jour Ou L'autre
Однажды
Un
jour
ou
l'autre
ne
plus
repousser
Однажды
перестать
откладывать
на
потом,
Cesser
de
tourner
sa
langue
avant
de
parler
Перестать
думать,
прежде
чем
говорить,
Renoncer
à
cet
orgueil
Отказаться
от
этой
гордости,
Qui
vous
cloue
le
bec
et
vous
laisse
si
souvent
seul
Которая
зашивает
рот
и
так
часто
оставляет
в
одиночестве,
Passer
de
l'ombre
à
l'autre
sous
le
soleil
Переходить
из
одной
тени
в
другую
под
солнцем,
Laisser
tomber
la
foudre
sur
les
oreilles
Обрушить
гром
на
уши
De
ceux
qui
aimeraient
bien
mais
n'osent
pas
Тех,
кто
хотел
бы,
но
не
осмеливается,
N'osent
jamais
dire
haut
ce
qu'ils
pensent
tout
bas
Никогда
не
осмеливается
сказать
вслух
то,
что
думает
про
себя.
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
À
vous
je
le
dis,
j'espérais
ce
peu:
Говорю
вам,
я
надеялся
на
немногое:
Au
jeu
de
la
vie,
gagner
un
peu
mieux
В
игре
жизни
выиграть
чуть
больше,
Qu'une
pomme
empoisonnée
en
robe
de
printemps
Чем
отравленное
яблоко
в
весеннем
наряде,
Dans
laquelle
le
coeur
affamé
В
которое
голодное
сердце
Croque
à
pleines
dents
Вгрызается
со
всей
силы.
Et
là
c'est
la
vie
qui
s'en
va
sans
prévenir
И
вот
жизнь
уходит
без
предупреждения,
Et
toi
qui
ouvre
les
bras
pour
la
retenir
А
ты
раскрываешь
объятия,
чтобы
удержать
ее,
Le
temps
d'une
averse
une
seule
fois
versée
На
время
ливня,
пролившегося
лишь
однажды,
Le
temps
de
mourir
renaître
et
s'envoler
На
время
умереть,
возродиться
и
взлететь.
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
À
l'heure
où
la
route
au
milieu
du
désert
В
тот
час,
когда
дорога
посреди
пустыни
Laisse
apparaître
enfin
le
paradis
sur
terre
Наконец
являет
рай
земной,
À
l'heure
où
la
tête
sortie
du
brouillard
В
тот
час,
когда
голова,
вынырнув
из
тумана,
Se
demande
encore
quel
était
ce
rêve
bizarre
Все
еще
спрашивает
себя,
что
это
был
за
странный
сон,
À
l'heure
où
la
nuit
décline
et
le
jour
В
тот
час,
когда
ночь
убывает,
а
день
Emmène
au
loin
les
chagrins
d'amour
Уносит
вдаль
любовные
печали,
À
ton
oreille
et
au
monde
entier
Тебе
на
ухо
и
всему
миру
Je
ne
le
redirai
jamais
assez
Я
не
устану
повторять,
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
открываешь
мне
жизнь,
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
Я
не
ожидал
от
тебя
столького,
друг
мой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debout Sur Le Zinc, Romain Sassigneux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.