Текст и перевод песни Debut De Soiree - Chance
Elle
a
imaginé
deux
chemins
comme
la
vie
dessine
dans
nos
mains
Она
представила
себе
два
пути,
как
жизнь
рисует
в
наших
руках
Le
tracé
en
fines
lignes
pour
que
l'on
devine
ce
que
réserve
demain
Нарисуйте
его
тонкими
линиями,
чтобы
мы
могли
догадаться,
что
ждет
нас
завтра
Elle
a
changé
l'horaire
des
trains,
renversé
nos
bagages
pour
qu'enfin
Она
изменила
расписание
поездов,
перевернула
наш
багаж,
чтобы,
наконец,
Nous
laissions
mourir
à
terre
tous
ces
vieux
mystères
Мы
оставили
все
эти
старые
тайны
умирать
на
земле
Qui
ne
servaient
plus
à
rien
Которые
больше
не
были
бесполезны
Elle
a
construit
le
paysage
que
se
dessinent
les
adolescents
Она
создала
ландшафт,
который
рисуют
себе
подростки
Effacé
les
nuages
pour
que
vivent
nos
plus
belles
saisons
Очистил
облака,
чтобы
жить
в
наши
лучшие
времена
года
Beaucoup
de
chance
tu
dis
donne,
donne
tous
tes
secrets
Очень
повезло,
что
ты
говоришь,
давай,
выкладывай
все
свои
секреты
Tant
de
choses
nous
sont
arrivées
Так
много
всего
произошло
с
нами
Beaucoup
de
chance
et
tu
donnes,
donnes
à
partager
Много
удачи,
и
ты
даешь,
даешь
поделиться
Tous
ces
pas
qu'elle
a
su
guider
Все
эти
шаги,
которыми
она
умела
руководить
Elle
a
fait
un
rêve
de
nos
vies
en
nous
proposant
d'être
deux
amis
Она
воплотила
мечту
в
нашей
жизни,
предложив
нам
стать
двумя
друзьями
Sans
que
l'un
de
nous
comprenne,
tout
ça
nous
entraîne
Без
того,
чтобы
кто-то
из
нас
понял,
все
это
приводит
нас
в
движение
Vers
Paris
et
aujourd'hui
В
Париж
и
сегодня
Les
gens
dansent
sur
ces
musiques
Люди
танцуют
под
эту
музыку
Qui
dormaient
hier
encore
sur
nos
claviers
Которые
еще
вчера
спали
на
наших
клавиатурах
Ces
ambiances
magiques
qui
nous
aident
à
vous
faire
danser
Эти
волшебные
настроения,
которые
помогают
нам
заставить
вас
танцевать
Beaucoup
de
chance
tu
dis
donne,
donne
tous
tes
secrets
Очень
повезло,
что
ты
говоришь,
давай,
выкладывай
все
свои
секреты
Tant
de
choses
nous
sont
arrivées
Так
много
всего
произошло
с
нами
Beaucoup
de
chance
et
tu
donnes,
donnes
à
partager
Много
удачи,
и
ты
даешь,
даешь
поделиться
Tous
ces
pas
qu'elle
a
su
guider.
Все
эти
шаги,
которыми
она
умела
руководить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Mainguy, Guy Francis Jean Matteoni, Sauveur Pichot, William Picard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.