Текст и перевод песни Debut De Soiree - Nuit de folie (Euro remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit de folie (Euro remix)
Ночь безумия (Евро ремикс)
(Claude
Mainguy/William
Picard/Sauveur
Pichot)
(Клод
Мэнгуй/Уильям
Пикар/Совёр
Пишо)
[William]
Y'a
pas
de
saison
pour
que
vive
la
musique
[Уильям]
Нет
определённого
времени
года,
чтобы
музыка
жила,
Au
fond,
pas
de
saison
pour
que
vive
le
son.
В
глубине
души,
нет
сезона,
чтобы
звук
жил.
En
marchant,
tu
donnes
une
cadence
à
tes
pas.
Шагая,
ты
задаёшь
ритм
своим
шагам.
Tu
sens
la
musique
au
bout
de
tes
doigts.
Ты
чувствуешь
музыку
кончиками
пальцев.
[Sacha]
Tu
dis
que
la
vie
qu'on
t'a
donnée
est
faite
pour
ça.
[Саша]
Ты
говоришь,
что
жизнь,
которая
тебе
дана,
создана
для
этого.
Tant
de
choses,
grâce
au
son,
tu
connaîtras.
Так
много
всего
ты
узнаешь
благодаря
звуку.
[William]
Ton
cœur
est
un
saphir
de
pick-up.
[Уильям]
Твоё
сердце
– сапфир
из
пикапа.
[Sacha
& William]
On
a
trouvé
des
décibels
dans
ton
check-up.
[Саша
& Уильям]
Мы
нашли
децибелы
в
твоём
чекапе.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
[William]
Tu
danses
le
monde,
musique
américaine.
[Уильям]
Ты
танцуешь
мир,
американскую
музыку.
[Sacha]
La
cadence
du
funk
au
plus
haut
t'emmène.
[Саша]
Ритм
фанка
уносит
тебя
на
самую
вершину.
[William]
Le
tempo
en
délire,
si
ce
soir
il
fait
chaud
[Уильям]
Темп
в
бреду,
если
сегодня
вечером
жарко
[Sacha
& William]
C'est
qu'on
monte
nos
mains
vers
le
point
le
plus
haut.
[Саша
& Уильям]
Это
значит,
что
мы
поднимаем
руки
к
самой
высокой
точке.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
(Guitare
solo)
(Гитарное
соло)
[William]
Toi
qui
dessines,
au
fond
de
ton
ennui,
les
notes
d'une
mélodie
[Уильям]
Ты,
кто
рисует
в
глубине
своей
тоски
ноты
мелодии
[Sacha]
Une
musique
sans
accord
majeur,
c'est
une
piste
sans
danseur.
[Саша]
Музыка
без
мажорного
аккорда
– это
танцпол
без
танцора.
[William]
Mais
si
tu
ranges,
dans
ces
moments-là
[Уильям]
Но
если
ты
уберёшь
в
такие
моменты
[Sacha]
Dans
un
placard,
tes
idées
noires
[Саша]
В
шкаф
свои
тёмные
мысли
[William]
Les
notes
pourront
se
danser
[Уильям]
Ноты
смогут
танцевать
[Sacha]
Et
nous
reviendrons
les
chanter.
[Саша]
И
мы
вернёмся,
чтобы
их
спеть.
[William]
Quand
le
sucre
est
tombé
choqué,
le
café
renversé
[Уильям]
Когда
сахар
упал
в
шоке,
кофе
пролился
Je
sentais
bien
que
la
journée
était
mal
commencée.
Я
чувствовал,
что
день
начался
плохо.
Plus
tard,
la
caisse
était
cassée,
avant
que
craquent
les
chromes
Позже
касса
сломалась,
прежде
чем
треснули
хромированные
детали
Mettant
la
gomme,
j'avais
détalé.
Жмякнув
на
газ,
я
дал
дёру.
La
musique
était
mon
sourire,
les
vieux
succès,
mes
souvenirs.
Музыка
была
моей
улыбкой,
старые
хиты
– моими
воспоминаниями.
On
sent
tous
son
dernier
soupir
lorsqu'on
va
mourir.
Каждый
чувствует
свой
последний
вздох,
когда
собирается
умереть.
Mais
un
souffle
j'avais
gardé,
car
on
ne
peut
pas
trépasser
Но
я
сохранил
дыхание,
потому
что
нельзя
умереть
Chacun
le
sait,
sans
voir
un
disc-jockey,
et
tu
chantes.
Каждый
знает,
не
увидев
диск-жокея,
и
ты
поёшь.
[Sacha]
Danse
[Саша]
Танцуй
[William]
Jusqu'au
bout
de
la
nuit.
[Уильям]
До
конца
ночи.
[Sacha]
Tes
flashes
[Саша]
Твои
вспышки
[William]
En
musique
funky.
[Уильям]
В
фанковой
музыке.
[Sacha]
Y'a
la
basse
qui
frappe
[Саша]
Бас
бьёт
[William]
Et
la
guitare
qui
choque
[Уильям]
И
гитара
шокирует
[Sacha
& William]
Et
y'a
le
batteur
qui
s'éclate
et
toi
qui
tiens
le
choc.
[Саша
& Уильям]
И
барабанщик
отрывается,
а
ты
держишь
удар.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Et
tu
chantes
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поёшь,
поёшь,
поёшь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer.
И
ты
хлопаешь,
хлопаешь,
хлопаешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie.
Пробуждает
в
тебе
вихрь
ветра
безумия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAUVEUR PICHOT, William PICARD, Sauveur PICHOT, CLAUDE MAINGUY, Claude MAINGUY, WILLIAM PICARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.