Debut De Soiree - Nuit de folie (Version 2012) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debut De Soiree - Nuit de folie (Version 2012)




Nuit de folie (Version 2012)
Ночь безумия (Версия 2012)
Y a pas de saison pour que vive la musique
Нет времени года, чтобы музыка не жила
Au fond pas de saison pour que vive le son
В глубине души нет времени года, чтобы звук не жил
En marchant tu donnes une cadence à tes pas
Идя, ты задаешь ритм своим шагам
Tu sens la musique au bout de tes doigts
Ты чувствуешь музыку кончиками пальцев
Tu dis que la vie qu'on t'a donnée est faite pour ça
Ты говоришь, что жизнь, которая тебе дана, создана для этого
Tant de choses grace au son tu connaitras
Столько всего благодаря звуку ты узнаешь
Ton cœur est un saphir de pick up
Твое сердце сапфир проигрывателя
On a trouvé des decibels dans ton check up
Мы нашли децибелы в твоем обследовании
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Tu danses le monde musique américaine
Ты танцуешь под музыку мира, американскую музыку
La cadence du funk au plus haut t'emmène
Ритм фанка возносит тебя на вершину
Le tempo en délire si ce soir il fait chaud
Темп безумный, если сегодня вечером жарко
C'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut
Это потому, что мы поднимаем руки к самой высокой точке
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Toi qui dessines au fond de ton ennui les notes d'une mélodie
Ты, которая рисуешь в глубине своей скуки ноты мелодии
Une musique sans accord majeur c'est une piste sans danseur
Музыка без мажорного аккорда это танцпол без танцоров
Mais si tu ranges dans ces moments dans un placard tes idées noires
Но если ты в такие моменты спрячешь свои мрачные мысли в шкаф
Les notes pourront se danser et nous reviendrons les chanter
Ноты смогут танцевать, и мы вернемся, чтобы спеть их
Quand le sucre est tombé, choqué le café renversé
Когда сахар упал, пролитый кофе остыл
Je sentais bien que la journée était mal commencée
Я чувствовал, что день начался плохо
Plus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
Позже машина сломалась, прежде чем треснули хромированные детали
Mettant la gomme j'avais détalé
Жмякнув по газам, я скрылся
La musique était mon sourire, les vieux succès mes souvenirs
Музыка была моей улыбкой, старые хиты - моими воспоминаниями
On sent tous son dernier soupir lorsqu'on va mourir
Мы все чувствуем свой последний вздох, когда умираем
Mais un souffle j'avais gardé car on ne peut pas trépasser
Но я сохранил дыхание, потому что нельзя умереть
Chacun le sait sans voir un disque jockey
Каждый знает это, не видя диджея
Et tu chantes, danses jusqu'au bout de la nuit
И ты поешь, танцуешь до конца ночи
Tes flashes en musique funky
Твои вспышки в фанковой музыке
Il y a la basse qui frappe et la guitare qui choque
Есть бас, который бьет, и гитара, которая шокирует
Il y a le batteur qui s'éclate et toi qui tient le choc
Есть барабанщик, который отрывается, и ты, которая держишься
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plait
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
Et tu tapes, tapes, tapes c'est ta façon d'aimer
И ты притопываешь, притопываешь, притопываешь, это твой способ любить
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи





Авторы: William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.