Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
drifting
Ich
treibe
nur
dahin
Waiting
for
things
Warte
auf
Dinge
Fill
the
forest
toward
the
source
waiting
to
attain
grace
Fülle
den
Wald
zur
Quelle
hin,
wartend
darauf,
Gnade
zu
erlangen
Our
paths
diverge,
but
take
us
to
the
same
place
Unsere
Pfade
trennen
sich,
aber
führen
uns
zum
selben
Ort
Cast
skyward,
weightless
when
the
chains
break
Gen
Himmel
geworfen,
schwerelos,
wenn
die
Ketten
brechen
Archetypal
figures
that
shape-shift,
that
change
face
Archetypische
Figuren,
die
Gestalt
wandeln,
die
das
Gesicht
wechseln
Storm
the
gates,
hit
the
safe,
get
the
cake
Stürme
die
Tore,
knack
den
Safe,
hol
den
Kuchen
While
dog
eats
dog
off
a
diner
family
dinner
plate
Während
Hund
Hund
frisst
von
einem
Familien-Diner-Teller
I'm
in
the
clouds,
in
the
crowd,
in
the
visionscape
Ich
bin
in
den
Wolken,
in
der
Menge,
in
der
Visionslandschaft
In
effect,
any
minute
now
Imma
get
it
straight
In
Aktion,
jeden
Moment
werd
ich's
geraderücken
I've
seen
her
face
in
my
dreams
since
I
was
young
Ich
habe
ihr
Gesicht
in
meinen
Träumen
gesehen,
seit
ich
jung
war
A
Beatrice,
a
queen,
a
mother
that
chides
her
son
Eine
Beatrice,
eine
Königin,
eine
Mutter,
die
ihren
Sohn
tadelt
Then
stumbled
through
his
life
when
he
couldn't
find
a
hobby
Der
dann
durch
sein
Leben
stolperte,
als
er
kein
Hobby
finden
konnte
And
lived
on
a
cliffs
edge
like
the
Anasazi
Und
am
Rande
einer
Klippe
lebte
wie
die
Anasazi
Saw
my
love
walking
down
the
street
like
a
vision
Sah
meine
Liebe
die
Straße
entlanggehen
wie
eine
Vision
A
symbol
of
a
hidden
world,
show
me
what
I'm
missing
Ein
Symbol
einer
verborgenen
Welt,
zeig
mir,
was
ich
verpasse
(She
smiled
at
him,
but
said
nothing)
(Sie
lächelte
ihn
an,
sagte
aber
nichts)
Then
disappeared
around
the
corner
while
I
put
the
poison
in
my
bloodstream
Dann
verschwand
sie
um
die
Ecke,
während
ich
das
Gift
in
meinen
Blutkreislauf
gab
A
child
born
in
the
briars
and
thorns
Ein
Kind,
geboren
in
Dornen
und
Gestrüpp
That
tried
to
silence
sirens
and
horns
in
the
eye
of
the
storm
Das
versuchte,
Sirenen
und
Hupen
im
Auge
des
Sturms
zum
Schweigen
zu
bringen
The
fire
rages,
the
state
calls
her
young
to
war
Das
Feuer
wütet,
der
Staat
ruft
seine
Jungen
in
den
Krieg
Some
will
turn
their
hatred
into
something
more
Manche
werden
ihren
Hass
in
etwas
Größeres
verwandeln
And
place
guns
on
the
floor
Und
Waffen
auf
den
Boden
legen
Breathe
deep,
darkness
retreats
Atme
tief
ein,
die
Dunkelheit
weicht
zurück
See
my
heart
periodically,
it's
part
of
her
mystique
Sieh
mein
Herz
periodisch,
es
ist
Teil
ihrer
Mystik
Hold
the
keys
to
the
city
where
the
shepherds
lead
the
sheep
Halte
die
Schlüssel
zur
Stadt,
wo
die
Hirten
die
Schafe
führen
And
never
ever
ever
get
the
mark
of
the
beast
Und
niemals,
niemals,
niemals
das
Zeichen
des
Tieres
bekommen
I
climbed
the
ladder
then
I
fell
again
Ich
kletterte
die
Leiter
empor,
dann
fiel
ich
wieder
I
had
a
whole
wardrobe
full
of
skeletons
Ich
hatte
einen
ganzen
Kleiderschrank
voller
Skelette
And
old
habits
that
arrested
my
development
Und
alte
Gewohnheiten,
die
meine
Entwicklung
aufhielten
In
the
woods
at
the
mercy
of
the
elements
Im
Wald,
den
Elementen
ausgeliefert
Waiting
for
my
love
Warte
auf
meine
Liebe
You
seen
her?
Hast
du
sie
gesehen?
I'm
waiting
for
my
love
Ich
warte
auf
meine
Liebe
They
tell
me
I'm
a
dreamer
Sie
sagen
mir,
ich
sei
ein
Träumer
(Waiting
for
things)
(Warte
auf
Dinge)
When
they
warn
a
village
not
to
place
trust
Wenn
sie
ein
Dorf
warnen,
kein
Vertrauen
zu
setzen
In
machines
built
to
subjugate
the
universe
in
us
In
Maschinen,
gebaut,
um
das
Universum
in
uns
zu
unterwerfen
The
jungle's
not
safe
after
dusk
Der
Dschungel
ist
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
nicht
sicher
I
saw
hyenas
tear
a
man
to
pieces
and
turned
away
in
disgust
Ich
sah
Hyänen
einen
Mann
zerreißen
und
wandte
mich
angewidert
ab
But
some
nights
mother
made
me
kill
for
my
next
meal
Aber
manche
Nächte
ließ
Mutter
mich
für
meine
nächste
Mahlzeit
töten
My
dreams
seemed
more
alive,
the
world
felt
less
real
Meine
Träume
schienen
lebendiger,
die
Welt
fühlte
sich
weniger
real
an
And
in
the
full
moon
light,
she
looked
beautiful
Und
im
vollen
Mondlicht
sah
sie
wunderschön
aus
A
fresh
blanket
of
snow,
a
garland
of
human
skulls
Eine
frische
Schneedecke,
eine
Girlande
aus
menschlichen
Schädeln
Her
valleys
and
streams
are
my
flesh,
my
veins
Ihre
Täler
und
Ströme
sind
mein
Fleisch,
meine
Adern
Like
birds
in
flight,
a
neuron's
firin'
in
my
right
brain
Wie
Vögel
im
Flug,
ein
Neuron
feuert
in
meiner
rechten
Gehirnhälfte
And
words
are
weapons
to
sharp-shoot
shots
off
Und
Worte
sind
Waffen,
um
gezielte
Schüsse
abzufeuern
In
the
dark
of
night
and
hit
the
mark
with
precise
aim
In
der
Dunkelheit
der
Nacht
und
das
Ziel
mit
präziser
Absicht
zu
treffen
Lone
pistolero
too
legit
to
cease
Einsamer
Pistolero,
zu
echt,
um
aufzuhören
Gain
the
kingdoms
of
the
world,
lose
your
inner
peace
Gewinne
die
Königreiche
der
Welt,
verliere
deinen
inneren
Frieden
Got
no
social
skill
but
I
can
do
this
in
my
sleep
Hab
keine
sozialen
Fähigkeiten,
aber
das
kann
ich
im
Schlaf
Shaku
stole
the
ocean
and
revealed
the
universe
beneath
Shaku
stahl
den
Ozean
und
offenbarte
das
Universum
darunter
I
climbed
the
ladder
then
I
fell
again
Ich
kletterte
die
Leiter
empor,
dann
fiel
ich
wieder
I
had
a
whole
wardrobe
full
of
skeletons
Ich
hatte
einen
ganzen
Kleiderschrank
voller
Skelette
And
old
habits
that
arrested
my
development
Und
alte
Gewohnheiten,
die
meine
Entwicklung
aufhielten
In
the
woods
at
the
mercy
of
the
elements
Im
Wald,
den
Elementen
ausgeliefert
Waiting
for
my
love
Warte
auf
meine
Liebe
You
seen
her?
Hast
du
sie
gesehen?
I'm
waiting
for
my
love
Ich
warte
auf
meine
Liebe
They
tell
me
I'm
a
dreamer
Sie
sagen
mir,
ich
sei
ein
Träumer
(Waiting
for
things)
(Warte
auf
Dinge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Waiting
дата релиза
03-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.