Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You About
Was du drauf hast
I
was
like
hey
mama
whats
your
name
Ich
sagte:
"Hey
Mama,
wie
heißt
du?"
I
just
wanna
kick
it
with
you
all
day
Ich
will
einfach
nur
den
ganzen
Tag
mit
dir
abhängen
Girl
I
got
the
hotel
Mädchen,
ich
hab
das
Hotel
You
dont
wanna
come
then
thats
your
L
Wenn
du
nicht
kommen
willst,
dann
ist
das
dein
Problem
She
said
I
dont
know
you
that
well
but
I
seen
you
around,
round
Sie
sagte:
"Ich
kenn
dich
nicht
so
gut,
aber
ich
hab
dich
schon
gesehen,
ja"
I
said
I
dont
know
you
that
well
either
but
you
got
me
now
now
Ich
sagte:
"Ich
kenn
dich
auch
nicht
so
gut,
aber
jetzt
hast
du
mich"
And
I
won′t
tell,
I
won't
tell
a
soul
Und
ich
verrat
es
nicht,
keinem
einzigen
Menschen
She
said
promise
you
won′t
won't
Sie
sagte:
"Versprichst
du,
dass
du’s
nicht
tust?"
I
won't
I
wouldn′t
lie
to
you
Ich
tu’s
nicht,
ich
würde
dich
nicht
anlügen
Really
i′m
tryna
vibe
with
you
Ehrlich,
ich
will
nur
mit
dir
chillen
She
said
is
that
true?
Sie
sagte:
"Ist
das
wahr?"
Why
you
even
tryna
lie
to
me
right
now
"Wieso
versuchst
du,
mich
jetzt
anzulügen?"
I
said
i'm
not,
i′m
tryna
try
you
out
Ich
sagte:
"Nein,
ich
will
dich
nur
ausprobieren"
Tryna
see
what
you
bout
Will
sehen,
was
du
drauf
hast
And
I'm
not
tryna
play
. no
Und
ich
will
nicht
spielen,
nein
I
want
you
to
come
my
way
...
yeah
Ich
will,
dass
du
zu
mir
kommst,
ja
I′m
just
tryna
see
what
you
about
Ich
will
nur
wissen,
was
du
drauf
hast
You
about
Was
du
drauf
hast
I'm
just
tryna
see
what
you
about
Ich
will
nur
wissen,
was
du
drauf
hast
You
about
Was
du
drauf
hast
I′m
just
tryna
see
what
you
bout
Ich
will
nur
wissen,
was
du
drauf
hast
She
hopped
in
the
ride
and
we
rolled
off
Sie
stieg
ins
Auto
und
wir
fuhren
los
Hit
the
freeway
with
the
window
down
Auf
der
Autobahn
mit
runtergelassenem
Fenster
Told
her
everytime
that
you
ride
with
me
Ich
sagte:
"Jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist"
I
gaurantee
that
it
go
down
Garantiere
ich
dir,
dass
es
abgeht
She
say
i
had
a
long
day
and
I
just
wanna
have
fun
Sie
sagte:
"Ich
hatte
einen
langen
Tag
und
will
nur
Spaß
haben"
I
replied
yee,
girl
if
you
with
me,
I
gaurantee
that
we
have
one
Ich
sagte:
"Ja,
Mädchen,
wenn
du
bei
mir
bist,
garantiere
ich
dir,
dass
wir
welchen
haben"
She
said
one
what?
Sie
sagte:
"Welchen
was?"
I
said
a
ball
Ich
sagte:
"Einen
Ball"
Baby
we
ball,
ball
till
we
fall
Baby,
wir
ballern,
ballern,
bis
wir
umfallen
She
said
you
crazy
Sie
sagte:
"Du
bist
verrückt"
I
said
I
know
Ich
sagte:
"Ich
weiß"
They
tell
me
that
there
everywhere
that
i
go
Man
sagt
mir
das
überall,
wo
ich
hingehe
Then
i
hit
the
exit
stopped
at
the
light
Dann
bog
ich
ab,
blieb
an
der
Ampel
stehen
She
said
see
you
the
type
i
like
Sie
sagte:
"Du
bist
genau
mein
Typ"
Then
i
hit
a
right
said
i
like
you
too
Dann
bog
ich
rechts
ab
und
sagte:
"Ich
mag
dich
auch"
So
what
we
gone
do?
Also,
was
machen
wir
jetzt?
She
said
I
got
something
to
tell
you
when
we
walked
in
the
room
Sie
sagte:
"Ich
muss
dir
was
sagen",
als
wir
den
Raum
betraten
I
asked
her
girl
what
is
that?
she
told
me
are
you
Ich
fragte:
"Mädchen,
was
denn?"
Sie
sagte:
"Bist
du"
Ready
for
what
I'm
gone
give
you
Bereit
für
das,
was
ich
dir
geben
werde
And
I
said
what
are
you
giving
me
now?
Und
ich
sagte:
"Was
gibst
du
mir
jetzt?"
She
said
don't
worry
bout
that
just
go
ahead
and
lay
down
Sie
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
leg
dich
einfach
hin"
And
I
said
why
am
i
laying
down?
Und
ich
sagte:
"Warum
soll
ich
mich
hinlegen?"
She
said
you
acting
like
a
king,
you
should
get
your
crown
Sie
sagte:
"Du
tust
wie
ein
König,
hol
dir
deine
Krone"
I
said
you
aint
gotta
do
this,
you
aint
really
gotta
do
this
Ich
sagte:
"Du
musst
das
nicht
tun,
du
musst
das
wirklich
nicht
tun"
She
said
i′m
in
the
mood
for,
for
this
Sie
sagte:
"Ich
bin
in
Stimmung
dafür,
dafür"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.