Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bocaitos
In kleinen Bissen
Cómo
llegaste
a
mi
vida
Wie
du
in
mein
Leben
kamst
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Desordenaste
mis
día'
Du
hast
meine
Tage
durcheinandergebracht
Y
puede
que
no
me
creas
Vielleicht
glaubst
du
es
nicht
Puede
sonar
atrevido
Klingt
jetzt
vielleicht
gewagt
Qué
larga
ha
sido
la
espera
So
lang
war
das
Warten
nun
Para
encontrarme
contigo
Bis
ich
dich
endlich
fand
A
bocaítos
te
voy
a
comer
In
kleinen
Bissen
esse
ich
dich
auf
Y
repetirte
una
y
otra
vez
Sag
dir
ein
ums
andere
Mal
"A
tu
laíto
me
quiero
perder"
"An
deiner
Seite
will
ich
mich
verlieren..."
Y
es
que
de
ti
yo
siempre
quiero
más
Nie
kann
ich
genug
von
dir
kriegen
A
bocaítos
te
voy
a
comer
In
kleinen
Bissen
esse
ich
dich
auf
Y
repetirte
una
y
otra
vez
Sag
dir
ein
ums
andere
Mal
"A
tu
laíto
me
quiero
perder"
"An
deiner
Seite
will
ich
mich
verlieren..."
Lo
quiero
todo
contigo
Alles
mit
dir
zusammen
hätt'
ich
gern
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Robarte
beso'
cuando
estás
dormida
Küsse
stehl'n,
wenn
du
im
Schlaf
liegst
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Cruzar
contigo
las
zonas
prohibida'
Mit
dir
die
verbot'nen
Zonen
durchqueren
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Y
tú
me
estás
volviendo
loco
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Mi
corazón
lo
estás
curando
poco
a
poco
Mein
Herz
heilst
du
Tag
um
Tag
Tú
tienes
todo
lo
que
busco
en
esta
vida
Alles,
wonach
ich
je
gesucht
hab
Eres
el
vicio
que
me
domina
Bist
du
– meine
beherrschende
Sucht
Prometo
regalarte
el
infinito
Ich
schenk
dir
die
Unendlichkeit
Llevarte
a
tus
lugares
favorito'
Zeig
mir
deine
Lieblingsort'
Tú
tienes
todo
lo
que
busco
en
esta
vida
Alles,
wonach
ich
je
gesucht
hab
Eres
mi
vicio,
mi
vitamina
Du
bist
mein
Laster,
meine
Vitamine
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Robarte
beso'
cuando
estás
dormida
Küsse
stehl'n,
wenn
du
im
Schlaf
liegst
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Cruzar
contigo
las
zonas
prohibida'
Mit
dir
die
verbot'nen
Zonen
durchqueren
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Ya
sé
que
el
universo
quería
Das
Universum
wollt'
es
so:
Que
tú
y
yo
fuéramos
uno
Dass
du
und
ich
vereint
sind
La
historia
lo
merecía
Dieses
Schicksal
hab'n
wir
uns
verdient
A
bocaítos
te
voy
a
comer
In
kleinen
Bissen
esse
ich
dich
auf
Y
repetirte
una
y
otra
vez
Sag
dir
ein
ums
andere
Mal
"A
tu
laíto
me
quiero
perder"
"An
deiner
Seite
will
ich
mich
verlieren..."
Y
es
que
de
ti
yo
siempre
quiero
más
Nie
kann
ich
genug
von
dir
kriegen
A
bocaítos
te
voy
a
comer
In
kleinen
Bissen
esse
ich
dich
auf
Y
repetirte
una
y
otra
vez
Sag
dir
ein
ums
andere
Mal
"A
tu
laíto
me
quiero
perder"
"An
deiner
Seite
will
ich
mich
verlieren..."
Lo
quiero
todo
contigo
Alles
mit
dir
zusammen
hätt'
ich
gern
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Robarte
beso'
cuando
estás
dormida
Küsse
stehl'n,
wenn
du
im
Schlaf
liegst
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Yo
necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
Cruzar
contigo
las
zonas
prohibida'
Mit
dir
die
verbot'nen
Zonen
durchqueren
No
te
regalo
flores,
te
regalo
mi
vida
Keine
Blumen,
nein,
mein
Leben
schenk
ich
dir
Tú
eres
pa
mí
Du
gehörst
zu
mir
A
tu
laíto,
me
lo
pones
fácil
An
deiner
Seite
ist
alles
so
leicht
No
se
te
ocurra
dejarme
solito
Lass
mich
nie
alleine
zurück
hier
Que
yo
quiero
comerte
a
bocaíto'
Ich
will
dich
in
kleinen
Bissen
genießen
Tú-tú
eres
pa
mí
Du
gehörst
einfach
zu
mir
A
tu
laíto,
me
lo
pones
fácil
An
deiner
Seite
ist
alles
so
leicht
No
se
te
ocurra
dejarme
solito
Lass
mich
nie
alleine
zurück
hier
Que
yo
quiero
comerte
a
bocaíto'
Ich
will
dich
in
kleinen
Bissen
genießen
A
tu
laíto
An
deiner
Seite
A
bocaíto'
In
kleinen
Bissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Leal Benitez, Raul Cabrera Fernandez, Pablo Iglesias Garcia, Francisco Javier Dominguez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.