Decai - Dame Tu Calor - перевод текста песни на немецкий

Dame Tu Calor - Decaiперевод на немецкий




Dame Tu Calor
Gib mir deine Wärme
Y aquel día te llame, ibas sola por la calle
Und an jenem Tag rief ich dich an, du gingst allein die Straße entlang
Ni siquiera un adios, estoy loco ay por tu amor,
Nicht einmal ein Lebewohl, ich bin verrückt, oh, nach deiner Liebe,
Y solo con mirar tus ojos me derrito,
Und nur wenn ich in deine Augen sehe, schmelze ich dahin,
Me pondria en el lugar ay del aire...
Ich wünschte, ich wäre die Luft, oh, für dich...
Y al verte sola siento un gran dolor en el corazoncito,
Und dich allein zu sehen, verursacht einen großen Schmerz in meinem Herzchen,
Porque mi niña tu eres lo más bonito que a pario mare,
Denn mein Mädchen, du bist das Schönste, was es auf der Welt gibt,
Todas las noches ay sueño contigo...
Jede Nacht, oh, träume ich von dir...
Dame tu calor, dame tu cariño,
Gib mir deine Wärme, gib mir deine Zuneigung,
Jurame niña que algún día vas a estar conmigo,
Schwöre mir, Mädchen, dass du eines Tages bei mir sein wirst,
Solo con mirarme a mis ojitos, sabras que
Nur wenn du mir in meine Augen schaust, wirst du wissen, dass
Nunca nunca nunca te olvido.
Ich dich niemals, niemals, niemals vergesse.
Dame tu calor, dame tu cariño,
Gib mir deine Wärme, gib mir deine Zuneigung,
Jurame niña que algún día vas a estar conmigo,
Schwöre mir, Mädchen, dass du eines Tages bei mir sein wirst,
Solo con mirarme a mis ojitos, sabras que
Nur wenn du mir in meine Augen schaust, wirst du wissen, dass
Nunca nunca nunca te olvido.
Ich dich niemals, niemals, niemals vergesse.
Y ayer al amanecer acariciaba mi almohada,
Und gestern im Morgengrauen streichelte ich mein Kissen,
Imaginandome tu piel, en tus redes me encontraba,
Stellte mir deine Haut vor, fand mich in deinen Netzen wieder,
Despues de ver que todo era un sueño,
Nachdem ich sah, dass alles nur ein Traum war,
Entristeció mi pobre corazón,
Wurde mein armes Herz traurig,
Tu eres mi obsesión...
Du bist meine Besessenheit...
Y al verte sola siento un gran dolor en el corazoncito,
Und dich allein zu sehen, verursacht einen großen Schmerz in meinem Herzchen,
Porque mi niña tu eres lo más bonito que a pario mare,
Denn mein Mädchen, du bist das Schönste, was es auf der Welt gibt,
Todas las noches ay sueño contigo...
Jede Nacht, oh, träume ich von dir...
Dame tu calor, dame tu cariño,
Gib mir deine Wärme, gib mir deine Zuneigung,
Jurame niña que algún día vas a estar conmigo,
Schwöre mir, Mädchen, dass du eines Tages bei mir sein wirst,
Solo con mirarme a mis ojitos, sabras que
Nur wenn du mir in meine Augen schaust, wirst du wissen, dass
Nunca nunca nunca te olvido.
Ich dich niemals, niemals, niemals vergesse.
Dame tu calor, dame tu cariño,
Gib mir deine Wärme, gib mir deine Zuneigung,
Jurame niña que algún día vas a estar conmigo,
Schwöre mir, Mädchen, dass du eines Tages bei mir sein wirst,
Solo con mirarme a mis ojitos, sabras que
Nur wenn du mir in meine Augen schaust, wirst du wissen, dass
Nunca nunca nunca te olvido.
Ich dich niemals, niemals, niemals vergesse.





Авторы: Pablo Iglesias Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.