Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(De
tranquileo)
(о
спокойствии)
(Qué
rico
el
camarón)
(Какие
вкусные
креветки)
(Hay
boca
de
la
isla
y
el
camarón)
(Есть
устье
острова
и
креветка)
Yo
que
ya
tenía
en
mi
cabeza
у
меня
уже
было
в
голове
Que
estaría
un
tiempo
solo
Что
я
буду
один
на
некоторое
время
Y
yo
que
revestí
mi
corazón
con
armaduras
И
я
прикрыл
свое
сердце
доспехами
Para
no
volverme
loco
чтобы
не
сойти
с
ума
Pero
me
gusta
viajar
por
tu
cama
Но
мне
нравится
путешествовать
по
твоей
постели
Me
gusta
sentirte
con
fuerzas
y
con
ganas
Мне
нравится
чувствовать
себя
сильным
и
энергичным
Yo
no
te
prometo
я
не
обещаю
тебе
Y
no
te
lo
niego
и
я
этого
не
отрицаю
Que
pase
lo
que
pase
lo
dirá
solo
el
tiempo
Что
будет,
покажет
только
время
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
Y
yo
te
haría
una
casita
para
verte
to'
los
días
И
я
бы
сделал
тебе
маленький
домик,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день
Y
vivir
esta
aventura
и
живи
этим
приключением
Tú
en
tu
casa
y
yo
en
la
mía
Ты
в
своем
доме,
а
я
в
своем
Yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Que
yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Y
sabes
que
me
encantaría
ver
que
tú
no
te
vas
И
ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
видеть,
что
ты
не
уходишь
Para
buscarte
una
calita
pegaíta
al
mar
Чтобы
найти
вам
бухту
рядом
с
морем
Yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Que
yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Pero
me
gusta
viajar
por
tu
cama
Но
мне
нравится
путешествовать
по
твоей
постели
Me
gusta
sentirte
con
fuerzas
y
con
ganas
Мне
нравится
чувствовать
себя
сильным
и
энергичным
Yo
no
te
prometo
я
не
обещаю
тебе
Y
no
te
lo
niego
и
я
этого
не
отрицаю
Que
pase
lo
que
pase
lo
dirá
solo
el
tiempo
Что
будет,
покажет
только
время
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
Yo
que
ya
tenía
en
mi
cabeza
у
меня
уже
было
в
голове
Que
estaría
un
tiempo
solo
Что
я
буду
один
на
некоторое
время
Y
yo
que
revestí
mi
corazón
con
armaduras
И
я
прикрыл
свое
сердце
доспехами
Para
no
volverme
loco
чтобы
не
сойти
с
ума
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
(Los
problemas
pa'
fuera)
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
(Los
problemas
pa'
fuera)
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Domínguez, Juanma Leal, Pablo Iglesias, Raul Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.