Текст и перевод песни Decai - Ella Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
locos
viviendo
una
aventura
castigada
por
Dios
Two
fools
living
an
adventure
punished
by
God
Un
laberinto
sin
salida
donde
el
miedo
se
convierte
en
amor
A
maze
with
no
exit
where
fear
turns
into
love
Somos
su
marido,
ella
y
yo
We
are
your
husband,
she
and
I
Mi
esposa
y
yo
My
wife
and
I
Igual
que
ustedes
compartimos
en
la
vida
un
eterno
amor
Just
like
you,
we
share
an
eternal
love
in
life
La
dama
perfecta,
toda
una
belleza,
ella
es
mi
inspiración
The
perfect
lady,
a
true
beauty,
she
is
my
inspiration
Somos
feliz
ella
y
yo(ella
y
yooo).
We
are
happy,
she
and
I
(she
and
I).
Amigo
ella
y
yo
Friend,
she
and
I
Solos
nos
vemos
a
escondidas
para
ahogar
esta
prohibida
pasión
We
meet
in
secret
to
drown
this
forbidden
passion
Y
aunque
tiene
dueño,
yo
solo
tengo
un
sueño,
ser
su
protector
And
although
she
has
an
owner,
I
only
have
one
dream,
to
be
her
protector
Somos
su
marido,
ella
y
yoo.
We
are
your
husband,
she
and
I.
Oye
chico
lucha
por
amor.!
Hey
man,
fight
for
love!
No
me
aconsejes
en
tu
posición.!
Don't
advise
me
in
your
position!
Quizás
su
marido
no
mande
en
su
corazón!
Maybe
her
husband
doesn't
rule
her
heart!
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion.
You
don't
know
who
is
the
victim
in
this
confusion.
Oye
mi
consejo
lucha
por
amor!
Hey,
my
advice,
fight
for
love!
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posicion.
No,
don't
advise
me
in
your
position.
Quizas
ese
tipo
no
mande
en
su
corazon!
Maybe
that
guy
doesn't
rule
her
heart!
Tu,
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion!
You
don't
know
who
is
the
victim
in
this
confusion!
Mi
esposa
y
yo,
somos
felices,
My
wife
and
I
are
happy,
Dos
almas
matrices,
se
lo
que
es
el
amor,
Two
soulmates,
I
know
what
love
is,
Por
eso
te
entiendo
y
aunque
sea
casada
no
te
alejes
por
temor,
That's
why
I
understand
you
and
even
though
she's
married,
don't
walk
away
out
of
fear,
No
lo
hagas
no,
no
no.
Don't
do
it,
no,
no,
no.
Amigo
ella
y
yo,
teniamos
claro
que
era
una
locura
esta
relacion,
Friend,
she
and
I,
we
were
clear
that
this
relationship
was
crazy,
Pero
la
carne
nos
llamaba,
y
la
cama
nos
hacia
una
invitacion,
But
the
flesh
called
us,
and
the
bed
invited
us,
A
solo
hacer
el
amor.
To
just
make
love.
Ay
ya
te
explique,
cuando
hay
personas
que
I
already
explained
to
you,
when
there
are
people
who
Se
aman
el
amor
tiene
que
vencer,
Love
each
other,
love
has
to
win,
Y
ya
el
marido
entiende
que
perdio
su
hembra,
And
the
husband
already
understands
that
he
lost
his
woman,
Ahora
es
tu
mujer,
no
pueden
ganar
los
tres.
Now
she's
your
woman,
the
three
of
you
can't
win.
Y
te
repito
lucha
por
amor
And
I
repeat,
fight
for
love
No
me
aconsejes
en
tu
posicion.!
Don't
advise
me
in
your
position!
Quizas
su
marido
no
mande
en
su
corazon!
Maybe
her
husband
doesn't
rule
her
heart!
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion.
You
don't
know
who
is
the
victim
in
this
confusion.
Oye
mi
consejo
lucha
por
amor!
Hey,
my
advice,
fight
for
love!
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posicion.
No,
don't
advise
me
in
your
position.
Quizas
ese
tipo
no
mande
en
su
corazon!
Maybe
that
guy
doesn't
rule
her
heart!
Tu
no
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion!
You
don't
know
who
is
the
victim
in
this
confusion!
AMIGO
pido
perdon
yo
nunca
te
falle,
FRIEND,
I
ask
for
forgiveness,
I
never
failed
you,
Me
traicionaron
las
ganas
de
volverla
a
ver,
I
was
betrayed
by
the
desire
to
see
her
again,
Y
aunque
todavia
no
puedo
creer,
And
although
I
still
can't
believe
it,
Lo
que
este
amargo
encuentro
me
hizo
comprender
What
this
bitter
encounter
made
me
understand
Pues
tu
tambien
llegaste
a
ese
lugar,
Well,
you
also
came
to
that
place,
Donde
tantas
veces
yo
la
fui
a
buscar,
Where
so
many
times
I
went
to
look
for
her,
Y
aunque
no
es
facil
lo
que
voy
a
hacer
And
although
it's
not
easy
what
I'm
going
to
do
Admitiré
que
salí
con
tu
mujer
I'll
admit
that
I
went
out
with
your
wife
Salí
con
tu
mujer
I
went
out
with
your
wife
Sali
con
tu
mujer
I
went
out
with
your
wife
(No,
yo
no
estoy
creyendo
esto)
(No,
I'm
not
believing
this)
Sali
con
tu
mujer
I
went
out
with
your
wife
Sali
con
tu
mujer
I
went
out
with
your
wife
Que
te
perdone
Dios,
yo
no
lo
voy
a
hacer,
May
God
forgive
you,
I
will
not,
Los
perdi
a
los
dos
y
a
la
misma
vez,
I
lost
both
of
you
at
the
same
time,
Ya
que
todo
era
mentira
cuando
ella
me
decia
Since
everything
was
a
lie
when
she
told
me
Que
se
iba
de
vacaciones
de
varana
con
su
amiga,
That
she
was
going
on
a
summer
vacation
with
her
friend,
Me
mintio,
tu
y
ella
en
una
cama,
alli
sucedio
She
lied
to
me,
you
and
her
in
a
bed,
that's
where
it
happened
Kien
sabe
en
cuantas
ocasiones,
cuantos
hoteles
ensució,
Who
knows
how
many
times,
how
many
hotels
she
dirtied,
Tu
tambien,
los
odio
a
los
dos.
You
too,
I
hate
you
both.
Que
yo
soy
quien
mas
sufro
con
todo
esto,
That
I
am
the
one
who
suffers
the
most
with
all
this,
Me
mata
el
dolor
The
pain
kills
me
(Fue
una
traicion)
(It
was
a
betrayal)
Perdi
un
amigo
por
la
tentacion
I
lost
a
friend
because
of
temptation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, William Landron Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.