Decai - Ella Y Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Decai - Ella Y Yo




Ella Y Yo
Her and I
Ella y yo
Her and I
Dos locos viviendo una aventura castigada por Dios
Two fools living an adventure punished by God
Un laberinto sin salida donde el miedo se convierte en amor
A maze with no exit where fear turns into love
Somos su marido, ella y yo
We are your husband, she and I
Mi esposa y yo
My wife and I
Igual que ustedes compartimos en la vida un eterno amor
Just like you, we share an eternal love in life
La dama perfecta, toda una belleza, ella es mi inspiración
The perfect lady, a true beauty, she is my inspiration
Somos feliz ella y yo(ella y yooo).
We are happy, she and I (she and I).
Amigo ella y yo
Friend, she and I
Solos nos vemos a escondidas para ahogar esta prohibida pasión
We meet in secret to drown this forbidden passion
Y aunque tiene dueño, yo solo tengo un sueño, ser su protector
And although she has an owner, I only have one dream, to be her protector
Somos su marido, ella y yoo.
We are your husband, she and I.
Oye chico lucha por amor.!
Hey man, fight for love!
No me aconsejes en tu posición.!
Don't advise me in your position!
Quizás su marido no mande en su corazón!
Maybe her husband doesn't rule her heart!
No sabes quien es victima en esta confusion.
You don't know who is the victim in this confusion.
Oye mi consejo lucha por amor!
Hey, my advice, fight for love!
No, no me aconsejes en tu posicion.
No, don't advise me in your position.
Quizas ese tipo no mande en su corazon!
Maybe that guy doesn't rule her heart!
Tu, No sabes quien es victima en esta confusion!
You don't know who is the victim in this confusion!
Mi esposa y yo, somos felices,
My wife and I are happy,
Dos almas matrices, se lo que es el amor,
Two soulmates, I know what love is,
Por eso te entiendo y aunque sea casada no te alejes por temor,
That's why I understand you and even though she's married, don't walk away out of fear,
No lo hagas no, no no.
Don't do it, no, no, no.
Amigo ella y yo, teniamos claro que era una locura esta relacion,
Friend, she and I, we were clear that this relationship was crazy,
Pero la carne nos llamaba, y la cama nos hacia una invitacion,
But the flesh called us, and the bed invited us,
A solo hacer el amor.
To just make love.
Ay ya te explique, cuando hay personas que
I already explained to you, when there are people who
Se aman el amor tiene que vencer,
Love each other, love has to win,
Y ya el marido entiende que perdio su hembra,
And the husband already understands that he lost his woman,
Ahora es tu mujer, no pueden ganar los tres.
Now she's your woman, the three of you can't win.
Y te repito lucha por amor
And I repeat, fight for love
No me aconsejes en tu posicion.!
Don't advise me in your position!
Quizas su marido no mande en su corazon!
Maybe her husband doesn't rule her heart!
No sabes quien es victima en esta confusion.
You don't know who is the victim in this confusion.
Oye mi consejo lucha por amor!
Hey, my advice, fight for love!
No, no me aconsejes en tu posicion.
No, don't advise me in your position.
Quizas ese tipo no mande en su corazon!
Maybe that guy doesn't rule her heart!
Tu no sabes quien es victima en esta confusion!
You don't know who is the victim in this confusion!
AMIGO pido perdon yo nunca te falle,
FRIEND, I ask for forgiveness, I never failed you,
Me traicionaron las ganas de volverla a ver,
I was betrayed by the desire to see her again,
Y aunque todavia no puedo creer,
And although I still can't believe it,
Lo que este amargo encuentro me hizo comprender
What this bitter encounter made me understand
Pues tu tambien llegaste a ese lugar,
Well, you also came to that place,
Donde tantas veces yo la fui a buscar,
Where so many times I went to look for her,
Y aunque no es facil lo que voy a hacer
And although it's not easy what I'm going to do
Admitiré que salí con tu mujer
I'll admit that I went out with your wife
Salí con tu mujer
I went out with your wife
(QUE?)
(WHAT?)
Sali con tu mujer
I went out with your wife
(No, yo no estoy creyendo esto)
(No, I'm not believing this)
Sali con tu mujer
I went out with your wife
(No no)
(No no)
Sali con tu mujer
I went out with your wife
Que te perdone Dios, yo no lo voy a hacer,
May God forgive you, I will not,
Los perdi a los dos y a la misma vez,
I lost both of you at the same time,
Ya que todo era mentira cuando ella me decia
Since everything was a lie when she told me
Que se iba de vacaciones de varana con su amiga,
That she was going on a summer vacation with her friend,
Me mintio, tu y ella en una cama, alli sucedio
She lied to me, you and her in a bed, that's where it happened
Kien sabe en cuantas ocasiones, cuantos hoteles ensució,
Who knows how many times, how many hotels she dirtied,
Tu tambien, los odio a los dos.
You too, I hate you both.
Que yo soy quien mas sufro con todo esto,
That I am the one who suffers the most with all this,
Me mata el dolor
The pain kills me
(Fue una traicion)
(It was a betrayal)
Perdi un amigo por la tentacion
I lost a friend because of temptation
Perdooon
Forgive me
ADIOS!
GOODBYE!





Авторы: Anthony Santos, William Landron Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.