Decai - Hasta Cuando - перевод текста песни на немецкий

Hasta Cuando - Decaiперевод на немецкий




Hasta Cuando
Bis Wann
Hasta cuando la vas hacer sufrir
Bis wann willst du sie noch leiden lassen
crees que ella no lo sabe (no)
Glaubst du, sie weiß es nicht (nein)
Que sales a la calle (no)
Dass du ausgehst (nein)
Y llegas al amanecer
Und im Morgengrauen ankommst
Y la vas a perder
Und du wirst sie verlieren
Esa mujer es buena y eso no se lo merece
Diese Frau ist gut und das hat sie nicht verdient
Hasta cuando la vas hacer llorar
Bis wann willst du sie noch zum Weinen bringen
No seria lo mismo (no)
Es wäre nicht dasselbe (nein)
Si estuvieras en su lugar
Wärst du an ihrer Stelle
Hasta cuando no lo vas a entender
Bis wann wirst du es nicht verstehen
Hasta que a ella se le acabe el amor
Bis ihre Liebe endet
Y sea demasiado tarde
Und es zu spät ist
Y se ella te matase ya tu sed que
Und wenn sie deinen Durst stillt, wisse, dass
El corazón es frágil y siente
Das Herz zerbrechlich ist und fühlt
Y aunque no lo quieras reconocer
Und auch wenn du es nicht erkennen willst
Vas a llorar cuando ella no esté
Wirst du weinen, wenn sie nicht da ist
Y sentirás el dolor que ella siente
Und du wirst den Schmerz fühlen, den sie fühlt
El amor alejandose
Die Liebe, die sich entfernt
La soledad arropandote
Die Einsamkeit, die dich umhüllt
Vas a sentir que mueres sin su querer
Du wirst fühlen, dass du ohne ihre Liebe stirbst
Y solo dale amor sin temor
Also gib ihr Liebe ohne Furcht
Pidele perdon
Bitte sie um Verzeihung
Que es hora de reconocer tu error
Denn es ist Zeit, deinen Fehler einzugestehen
Y que tu trato desde hoy sera el mejor
Und dass dein Umgang ab heute der beste sein wird
Diselo que mañana ya es tarde
Sag es ihr, denn morgen ist es schon zu spät
Vamos, desahoga tu llanto
Komm schon, lass deinen Tränen freien Lauf
Y ya no pierdas el tiempo
Und verliere keine Zeit mehr
Antes que diga adios
Bevor sie Lebewohl sagt
Asi que cuidala (cuidala)
Also pass auf sie auf (pass auf sie auf)
Si aun la quieres
Wenn du sie noch liebst
Y tratala (tratala)
Und behandle sie (behandle sie)
Como ella se lo merece
Wie sie es verdient
Y si no dejala ir
Und wenn nicht, lass sie gehen
Hasta cuando la vas hacer sufrir
Bis wann willst du sie noch leiden lassen
crees que ella no lo sabe (no)
Glaubst du, sie weiß es nicht (nein)
Que no sales a la calle (no)
Dass du nicht ausgehst (nein)
Y llegas al amanecer
Und im Morgengrauen ankommst
La vas a perder
Du wirst sie verlieren
Esa mujer es buena
Diese Frau ist gut
Y eso no se lo merece
Und das hat sie nicht verdient
Hasta cuando la vas a hacer llorar
Bis wann willst du sie noch zum Weinen bringen
No sería lo mismo (no)
Es wäre nicht dasselbe (nein)
Si estuvieras en su lugar
Wärst du an ihrer Stelle
Hasta cuando no lo vas a entender
Bis wann wirst du es nicht verstehen
Hasta que a ella se le acabe el amor
Bis ihre Liebe endet
Y sea demasiado tarde
Und es zu spät ist
Esa amanecida le causo a ella dolor
Dieses Morgengrauen verursachte ihr Schmerz
Si es que no la quieres ya vete
Wenn du sie nicht mehr liebst, dann geh
Y dicelo como un amigo
Und sag es ihr, als Freund
Yo te lo digo de corazón
Ich sage es dir von Herzen
Lucha por su amor
Kämpfe um ihre Liebe
Que es buena mujer
Denn sie ist eine gute Frau
Ya no la maltrates
Misshandle sie nicht mehr
Gritale amor
Sag ihr deine Liebe
Que es hora de decir
Denn es ist Zeit zu sagen
Que hay en tu corazón
Was in deinem Herzen ist
Que ella está cansada de perdonarte
Denn sie ist es leid, dir zu verzeihen
Y no va aceptar mas tu accion de inmadurez
Und wird deine unreife Handlung nicht mehr akzeptieren
Solo dile si la amas o no
Sag ihr einfach, ob du sie liebst oder nicht
Que ella te quiere
Denn sie liebt dich
Y tiene la preocupación
Und hat die Sorge
De acabar con la relación
Die Beziehung zu beenden
Y verse sin tu amor
Und ohne deine Liebe dazustehen
Solo dile si realmente la amas o no
Sag ihr einfach, ob du sie wirklich liebst oder nicht
Que ella te quiere
Denn sie liebt dich
Y tiene la preocupación
Und hat die Sorge
De que sigas jugando con su corazón
Dass du weiter mit ihrem Herzen spielst
Y me pide de votar su ilusión
Und sie ihre Hoffnung fahren lässt
Asi que cuidala (cuidala)
Also pass auf sie auf (pass auf sie auf)
Si aun la quieres
Wenn du sie noch liebst
Y tratala (tratala)
Und behandle sie (behandle sie)
Como ella se lo merece
Wie sie es verdient
Y si no dejala ir
Und wenn nicht, lass sie gehen
Hasta cuando la vas hacer sufrir
Bis wann willst du sie noch leiden lassen
crees que ella no lo sabe (no)
Glaubst du, sie weiß es nicht (nein)
Que sales a la calle (no)
Dass du ausgehst (nein)
Y llegas al amanecer
Und im Morgengrauen ankommst
La vas a perder
Du wirst sie verlieren
Esa mujer es buena
Diese Frau ist gut
Y eso no se lo merece
Und das hat sie nicht verdient
Hasta cuando la vas hacer llorar
Bis wann willst du sie noch zum Weinen bringen
No seria lo mismo (no)
Es wäre nicht dasselbe (nein)
Si estuvieras en su lugar
Wärst du an ihrer Stelle
Hasta cuando no lo vas a entender
Bis wann wirst du es nicht verstehen
Hasta que a ella se le acabe el amor
Bis ihre Liebe endet
Y sea demasiado tarde (y sea demasiado tarde)
Und es zu spät ist (und es zu spät ist)





Авторы: Angel Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.