Текст и перевод песни Decai - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena
llegó
la
hora
de
decirte
corazón
que
me
apasionas,
Brunette,
it's
time
to
tell
you,
my
heart,
that
you
captivate
me,
Y
es
que
moviendo
esas
caderas
no
me
puedo
controlar.
And
when
you
swing
those
hips,
I
can't
control
myself.
Morena
quiero
abrazarte
y
vivir
una
nochecita
con
arte,
Brunette,
I
want
to
embrace
you
and
live
a
night
of
passion,
Donde
nos
despierte
la
luz
del
amanecer.
Where
we
wake
up
to
the
light
of
dawn.
Siete
pétalos
tenía
esa
linda
flor
dijo
que
me
quería,
A
beautiful
flower
had
seven
petals
that
said
it
loved
me,
Conquistado
por
tu
amor
mi
dulce
niña,
quiero
besar
Conquered
by
your
love,
my
sweet
girl,
I
want
to
kiss
Tus
labios
y
decir
que
eres
mía.
Your
lips
and
say
that
you're
mine.
Y
atrapado
en
este
sueño,
no
quiero
despertar
And
trapped
in
this
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Ay!
nunca
mi
amor.
Oh!
never
my
love.
-- Morena
llegó
la
hora
de
decirte
corazón
que
me
apasionas,
- Brunette,
it's
time
to
tell
you,
my
heart,
that
you
captivate
me,
Y
es
que
moviendo
esas
caderas
no
me
puedo
controlar.
And
when
you
swing
those
hips,
I
can't
control
myself.
Morena
quiero
abrazarte
y
vivir
una
nochecita
con
arte,
Brunette,
I
want
to
embrace
you
and
live
a
night
of
passion,
Donde
nos
despierte
la
luz
del
amanecer.
Where
we
wake
up
to
the
light
of
dawn.
Y
en
una
noche
de
estrellas,
observando
el
cielo
tú
apareces
And
on
a
starry
night,
as
I
watch
the
sky,
you
appear
Entre
ellas,
imaginando
como
el
viento
mueve
tu
pelo,
Among
them,
imagining
how
the
wind
moves
your
hair,
Dios
mío
de
mi
via'
que
hasta
de
el
siento
celos.
My
goodness,
my
dear,
I'm
even
jealous
of
it.
Y
atrapado
en
este
sueño,
no
quiero
despertar
And
trapped
in
this
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Ay!
nunca
mi
amor.
Oh!
never
my
love.
- Morena
llegó
la
hora
de
decirte
corazón
que
me
apasionas,
- Brunette,
it's
time
to
tell
you,
my
heart,
that
you
captivate
me,
Y
es
que
moviendo
esas
caderas
no
me
puedo
controlar.
And
when
you
swing
those
hips,
I
can't
control
myself.
Morena
quiero
abrazarte
y
vivir
una
nochecita
con
arte,
Brunette,
I
want
to
embrace
you
and
live
a
night
of
passion,
Donde
nos
despierte
la
luz
del
amanecer.
Where
we
wake
up
to
the
light
of
dawn.
Y
atrapado
en
este
sueño,
no
quiero
despertar
And
trapped
in
this
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Ay!
nunca
mi
amor.
Oh!
never
my
love.
- Morena
llegó
la
hora
de
decirte
corazón
que
me
apasionas,
- Brunette,
it's
time
to
tell
you,
my
heart,
that
you
captivate
me,
Y
es
que
moviendo
esas
caderas
no
me
puedo
controlar.
And
when
you
swing
those
hips,
I
can't
control
myself.
Morena
quiero
abrazarte
y
vivir
una
nochecita
con
arte,
Brunette,
I
want
to
embrace
you
and
live
a
night
of
passion,
Donde
nos
despierte
la
luz
del
amanecer.
Where
we
wake
up
to
the
light
of
dawn.
Morena
quiero
abrazarte,
morena
quiero
abrazarte.
Brunette,
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
brunette,
I
want
to
hold
you
in
my
arms.
.Morena.
Chicó.
.Brunette.
Sugar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Iglesias Garcia, David Villar Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.