Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a Los Ojos
Schau mir in die Augen
Hace
tiempo
que
no
vienes
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
du
kommst
Por
mi
calle
como
siempre
Durch
meine
Straße
wie
immer
Dicen
que
ahora
otro
te
tiene
Man
sagt,
ein
anderer
hat
dich
jetzt
Colaíta
por
sus
huesos
Ganz
verrückt
nach
ihm
Tres
semanas
han
pasado
Drei
Wochen
sind
vergangen
Solo
tres
y
has
olvidado
Nur
drei
und
du
hast
vergessen
Tanto
amor
que
me
has
robado
So
viel
Liebe,
die
du
mir
gestohlen
hast
Me
ha
dejado
sin
aliento
Es
hat
mir
den
Atem
geraubt
Si
ahora
eres
tan
feliz
y
todo
el
mundo
me
habla
bien
de
ti
Wenn
du
jetzt
so
glücklich
bist
und
jeder
gut
über
dich
zu
mir
spricht
¿Porque
lloras
por
las
noches
Warum
weinst
du
nachts?
Acordandote
de
mi?
Und
denkst
dabei
an
mich?
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
Und
sag
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
Und
sag
mir,
was
du
fühlst
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Denn
mein
Herz
will
nicht
akzeptieren,
dass
du
mich
verlässt
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
Seit
du
gegangen
bist,
kann
ich
nicht
leben
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Vor
meinen
Augen,
Angesicht
zu
Angesicht
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Denn
dein
Blick
täuscht
mich
nicht
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Dass
die
Tage,
die
vergangen
sind,
so
lang
wie
Jahre
sind
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti
Und
mein
Leben
ist
leer
ohne
dich
Solooooo...
miramee
Nur...
schau
mich
an...
Que
te
han
visto
de
la
mano
Dass
man
dich
Hand
in
Hand
gesehen
hat
Paseando
por
tu
barrio
Wie
du
durch
dein
Viertel
spazierst
El
te
hace
muchos
regalos
Er
macht
dir
viele
Geschenke
Y
te
despide
con
un
beso
Und
verabschiedet
dich
mit
einem
Kuss
Si
ahora
eres
tan
feliz
y
todo
el
mundo
me
habla
bien
de
ti
Wenn
du
jetzt
so
glücklich
bist
und
jeder
gut
über
dich
zu
mir
spricht
¿Porque
lloras
por
las
noches
Warum
weinst
du
nachts?
Acordandote
de
mi?
Und
denkst
dabei
an
mich?
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
Und
sag
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
Und
sag
mir,
was
du
fühlst
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Denn
mein
Herz
will
nicht
akzeptieren,
dass
du
mich
verlässt
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
Seit
du
gegangen
bist,
kann
ich
nicht
leben
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Vor
meinen
Augen,
Angesicht
zu
Angesicht
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Denn
dein
Blick
täuscht
mich
nicht
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Dass
die
Tage,
die
vergangen
sind,
so
lang
wie
Jahre
sind
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti
miramee.
Und
mein
Leben
ist
leer
ohne
dich,
schau
mich
an.
Ay
mirameee
Oh,
schau
mich
an...
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
Und
sag
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
Und
sag
mir,
was
du
fühlst
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Denn
mein
Herz
will
nicht
akzeptieren,
dass
du
mich
verlässt
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
Seit
du
gegangen
bist,
kann
ich
nicht
leben
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Vor
meinen
Augen,
Angesicht
zu
Angesicht
Niña
mirame
Mädchen,
schau
mich
an
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Denn
dein
Blick
täuscht
mich
nicht
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Dass
die
Tage,
die
vergangen
sind,
so
lang
wie
Jahre
sind
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti.
Und
mein
Leben
ist
leer
ohne
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon De La Rosa Ortega, David De La Rosa Ortega, Daniel Gomez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.