Decai - Mírame a Los Ojos - перевод текста песни на немецкий

Mírame a Los Ojos - Decaiперевод на немецкий




Mírame a Los Ojos
Schau mir in die Augen
Hace tiempo que no vienes
Es ist schon eine Weile her, dass du kommst
Por mi calle como siempre
Durch meine Straße wie immer
Dicen que ahora otro te tiene
Man sagt, ein anderer hat dich jetzt
Colaíta por sus huesos
Ganz verrückt nach ihm
Tres semanas han pasado
Drei Wochen sind vergangen
Solo tres y has olvidado
Nur drei und du hast vergessen
Tanto amor que me has robado
So viel Liebe, die du mir gestohlen hast
Me ha dejado sin aliento
Es hat mir den Atem geraubt
Si ahora eres tan feliz y todo el mundo me habla bien de ti
Wenn du jetzt so glücklich bist und jeder gut über dich zu mir spricht
¿Porque lloras por las noches
Warum weinst du nachts?
Acordandote de mi?
Und denkst dabei an mich?
Mirame
Schau mich an
Y dime que tu no me quieres
Und sag mir, dass du mich nicht liebst
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Y dime que es lo que tu sientes
Und sag mir, was du fühlst
Que mi corazon no quiere aceptar que tu me dejes
Denn mein Herz will nicht akzeptieren, dass du mich verlässt
Desde que te fuiste yo no puedo vivir
Seit du gegangen bist, kann ich nicht leben
Mirame
Schau mich an
Frente a mis ojos cara a cara
Vor meinen Augen, Angesicht zu Angesicht
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Que tu mirada no me engaña
Denn dein Blick täuscht mich nicht
Que los dias que han pasado son tan largos como años
Dass die Tage, die vergangen sind, so lang wie Jahre sind
Y mi vida esta vacia sin ti
Und mein Leben ist leer ohne dich
Solooooo... miramee
Nur... schau mich an...
Que te han visto de la mano
Dass man dich Hand in Hand gesehen hat
Paseando por tu barrio
Wie du durch dein Viertel spazierst
El te hace muchos regalos
Er macht dir viele Geschenke
Y te despide con un beso
Und verabschiedet dich mit einem Kuss
Si ahora eres tan feliz y todo el mundo me habla bien de ti
Wenn du jetzt so glücklich bist und jeder gut über dich zu mir spricht
¿Porque lloras por las noches
Warum weinst du nachts?
Acordandote de mi?
Und denkst dabei an mich?
Mirame
Schau mich an
Y dime que tu no me quieres
Und sag mir, dass du mich nicht liebst
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Y dime que es lo que tu sientes
Und sag mir, was du fühlst
Que mi corazon no quiere aceptar que tu me dejes
Denn mein Herz will nicht akzeptieren, dass du mich verlässt
Desde que te fuiste yo no puedo vivir
Seit du gegangen bist, kann ich nicht leben
Mirame
Schau mich an
Frente a mis ojos cara a cara
Vor meinen Augen, Angesicht zu Angesicht
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Que tu mirada no me engaña
Denn dein Blick täuscht mich nicht
Que los dias que han pasado son tan largos como años
Dass die Tage, die vergangen sind, so lang wie Jahre sind
Y mi vida esta vacia sin ti miramee.
Und mein Leben ist leer ohne dich, schau mich an.
Ay mirameee
Oh, schau mich an...
Mirame
Schau mich an
Y dime que tu no me quieres
Und sag mir, dass du mich nicht liebst
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Y dime que es lo que tu sientes
Und sag mir, was du fühlst
Que mi corazon no quiere aceptar que tu me dejes
Denn mein Herz will nicht akzeptieren, dass du mich verlässt
Desde que te fuiste yo no puedo vivir
Seit du gegangen bist, kann ich nicht leben
Mirame
Schau mich an
Frente a mis ojos cara a cara
Vor meinen Augen, Angesicht zu Angesicht
Niña mirame
Mädchen, schau mich an
Que tu mirada no me engaña
Denn dein Blick täuscht mich nicht
Que los dias que han pasado son tan largos como años
Dass die Tage, die vergangen sind, so lang wie Jahre sind
Y mi vida esta vacia sin ti.
Und mein Leben ist leer ohne dich.
Miramee.
Schau mich an.





Авторы: Ramon De La Rosa Ortega, David De La Rosa Ortega, Daniel Gomez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.