Текст и перевод песни Decai - Siento Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
siento
miedo
a
que
conozcas
alguien
mejor
que
yo
I'm
not
afraid
that
you'll
meet
someone
better
than
me
Te
lo
mereces
porque
fui
yo
quien
fallé
You
deserve
it
because
I'm
the
one
who
failed
Siento
miedo
a
que
te
engañe
y
no
te
den
valor
I'm
afraid
that
they'll
deceive
you
and
not
value
you
No
te
mereces
todo
el
daño
que
causé
You
don't
deserve
all
the
damage
I
caused
Me
despierta
un
mensaje
que
empieza
con
un
perdón
I'm
awakened
by
a
message
that
begins
with
forgiveness
Que
lo
has
pensado
bien,
que
ya
no
puedes
seguir
a
lado
mío
That
you've
thought
it
through,
that
you
can't
continue
by
my
side
Y
yo
te
juro
que
lo
has
hecho
me
hago
cargo
de
mi
error
And
I
swear
that
you've
done
it,
I
take
responsibility
for
my
mistake
Y
por
más
que
me
arrepiento
corre
el
tiempo
y
mi
miedo
And
as
much
as
I
regret
it,
time
goes
by
and
my
fear
Temo
a
que
te
vayas
y
en
tus
sueños
no
esté
yo
I'm
afraid
that
you'll
leave
and
I
won't
be
in
your
dreams
Temo
que
en
tus
batallas
mientras
ganas
no
esté
yo
I'm
afraid
that
in
your
battles,
while
you're
winning,
I
won't
be
there
No
siento
miedo
a
que
te
marches
buscando
una
ilusión
I'm
not
afraid
that
you'll
leave
in
search
of
an
illusion
Ya
te
mereces
encontrar
un
nuevo
amor
You
already
deserve
to
find
a
new
love
Siento
miedo
a
que
utilices
tu
roto
corazón
I'm
afraid
that
you'll
use
your
broken
heart
Ya
te
mereces
olvidar
este
dolor
You
already
deserve
to
forget
this
pain
Me
despierta
un
mensaje
que
empieza
con
un
perdón
I'm
awakened
by
a
message
that
begins
with
forgiveness
Que
lo
has
pensado
bien,
que
ya
no
puedes
seguir
a
lado
mío
That
you've
thought
it
through,
that
you
can't
continue
by
my
side
Y
yo
te
juro
que
lo
has
hecho
me
hago
cargo
de
mi
error
And
I
swear
that
you've
done
it,
I
take
responsibility
for
my
mistake
Y
por
más
que
me
arrepiento
corre
el
tiempo
y
mi
miedo
And
as
much
as
I
regret
it,
time
goes
by
and
my
fear
Temo
a
que
te
vayas
y
en
tus
sueños
no
esté
yo
I'm
afraid
that
you'll
leave
and
I
won't
be
in
your
dreams
Temo
que
en
tus
batallas
mientras
ganas
no
esté
yo
I'm
afraid
that
in
your
battles,
while
you're
winning,
I
won't
be
there
Me
asusta
que
me
ciegue
la
distancia
y
tus
caídas
no
las
pueda
ver
I'm
scared
that
the
distance
will
blind
me
and
I
won't
be
able
to
see
your
falls
Me
asusta
que
el
orgullo
encienda
tu
silencio
I'm
scared
that
pride
will
ignite
your
silence
Escucho
tus
lágrimas
al
caer
I
can
hear
your
tears
as
they
fall
No
tengo
miedo
al
insomnio
que
me
venga
a
buscar
I'm
not
afraid
of
the
insomnia
that
will
come
looking
for
me
Pero
temo
a
que
tus
sueños
no
te
sepan
guiar
But
I'm
afraid
that
your
dreams
won't
guide
you
No
lo
quiero
pensar
que
me
vas
a
olvidar
I
don't
want
to
think
about
it,
that
you're
going
to
forget
me
Ahora
el
miedo
me
ahoga
si
tú
no
estás
Now
fear
suffocates
me
if
you're
not
here
Temo
a
que
te
vayas
y
en
tus
sueños
no
esté
yo
I'm
afraid
that
you'll
leave
and
I
won't
be
in
your
dreams
Temo
que
en
tus
batallas
mientras
ganas
no
esté
yo
I'm
afraid
that
in
your
battles,
while
you're
winning,
I
won't
be
there
Temo
a
que
te
vayas
y
en
tus
sueños
no
esté
yo
I'm
afraid
that
you'll
leave
and
I
won't
be
in
your
dreams
Temo
que
en
tus
batallas
mientras
ganas
no
esté
yo
I'm
afraid
that
in
your
battles,
while
you're
winning,
I
won't
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Iglesias Garcia, Francisco Javier Dominguez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.