Текст и перевод песни Decai - Sólo Tengo Ojitos Pa' ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Tengo Ojitos Pa' ti
Только для тебя мои глаза
Niña
tu
me
vuelves
loco,
eres
la
rosa
en
mi
jardín,
Девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
роза
в
моем
саду,
Siento
que
poquito
a
poco
te
voy
queriendo
más
que
a
mí,
Чувствую,
что
понемногу
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя,
Niña
déjate
de
historias
que
yo
te
voy
a
enamorar,
Девочка,
брось
эти
истории,
я
тебя
влюблю
в
себя,
Como
el
mar
besa
a
la
roca
ni
un
día
pienso
descansar
Как
море
целует
скалу,
ни
на
день
я
не
собираюсь
останавливаться
Hasta
hacerte
mia
y
por
las
esquinas,
se
hablará
de
nuestro
amor.
Пока
не
сделаю
тебя
своей,
и
на
каждом
углу
будут
говорить
о
нашей
любви.
-- Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
-- Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
En
los
rizos
de
tu
pelo
quiero
chikilla
navegar,
tus
ojillos
dos
luceros
В
локонах
твоих
волос
хочу,
девочка,
плавать,
твои
глазки
- два
луча,
Tu
piel
el
puerto
donde
anclar,
en
las
noches
de
marea
mi
cuerpo
te
Твоя
кожа
- порт,
где
бросить
якорь,
в
ночи
прилива
мое
тело
тебя
Cobijará,
bailará
la
luna
llena
al
son
de
tu
felicidad...
Укроет,
полная
луна
будет
танцевать
под
звуки
твоего
счастья...
Voy
a
hacerte
mia
y
por
las
esquinas
se
hablará
de
nuestro
amor.
Я
сделаю
тебя
своей,
и
на
каждом
углу
будут
говорить
о
нашей
любви.
- Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
- Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti.que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя.
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Que
solo
tengo
que
solo
tengo
(ojitos
pa'
ti),
Что
у
меня
только,
что
у
меня
только
(глаза
для
тебя),
Que
solo
tengo
que
solo
tengo
Что
у
меня
только,
что
у
меня
только
Que
solo
tengo
que
solo
tengo
(ay!
ojitos
pa'
ti)
Что
у
меня
только,
что
у
меня
только
(ах!
глаза
для
тебя)
Que
solo
tengo
que
solo
tengo
Что
у
меня
только,
что
у
меня
только
(Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti)
(Что
у
меня
глаза
только
для
тебя)
- Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
- Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
- Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
- Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
dime
sólo
que
sí.
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
скажи
мне
только
"да".
Que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti,
Что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
что
у
меня
глаза
только
для
тебя,
Ay!
dime
niña,
ay!
que
solo
tengo
ojitos
pa'
ti
Ах!
скажи
мне,
девочка,
ах!
что
у
меня
глаза
только
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Pizarro Amador, Ramon De La Rosa Ortega, David De La Rosa Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.