Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú No Te Vas
Du gehst nicht weg
Son
tus
ojos
Es
sind
deine
Augen
Tus
ojos
son
como
el
sol,
me
miran
y
me
derrito
Deine
Augen
sind
wie
die
Sonne,
sie
sehen
mich
an
und
ich
schmelze
Soy
tu
soldado
y
tú
eres
la
guerra
que
necesito
Ich
bin
dein
Soldat
und
du
bist
der
Krieg,
den
ich
brauche
Y
te
confieso
que
enamorarte
Und
ich
gestehe
dir,
dass
es,
sich
in
dich
zu
verlieben,
Es
casi
cometer
un
delito
Fast
wie
ein
Verbrechen
ist
Pa'
que
nos
vemos
a
las
doce
Wozu
treffen
wir
uns
um
zwölf
Nos
despedimos
a
las
cuatro
Und
verabschieden
uns
um
vier
Si
al
cabo
de
media
hora
Wenn
wir
uns
nach
einer
halben
Stunde
Nos
estamos
extrañando
Schon
wieder
vermissen?
Vamos
a
pasar
juntos
toda
la
noche
Lass
uns
die
ganze
Nacht
zusammen
verbringen
Apagaremos
las
luces
del
cuarto
Wir
werden
die
Lichter
im
Zimmer
ausschalten
Pa'
que
se
vean
las
estrellas
Damit
man
die
Sterne
sehen
kann
Y
en
la
cama
las
contamos
Und
im
Bett
zählen
wir
sie
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
De
repente,
esa
noche
pude
conocerte
Plötzlich,
in
jener
Nacht,
konnte
ich
dich
kennenlernen
Creo
que
ese
fue
un
golpe
de
suerte
Ich
glaube,
das
war
ein
Glücksfall
Que
me
llamen
loco,
nadie
me
detiene
Sollen
sie
mich
verrückt
nennen,
niemand
hält
mich
auf
La
camisa
fuerza
yo
la
rompo
para
verte
Die
Zwangsjacke
zerreiße
ich,
um
dich
zu
sehen
De
lo
que
tú
me
das,
yo
necesito
más
Von
dem,
was
du
mir
gibst,
brauche
ich
mehr
Y
es
que
cada
beso
tuyo
me
enamora
más
Denn
jeder
Kuss
von
dir
lässt
mich
mehr
verlieben
Y
nos
quedamos
en
esa
nota
respirando
boca
a
boca
Und
wir
bleiben
in
dieser
Stimmung,
atmen
Mund
an
Mund
Y
el
tiempo
que
se
consume
como
el
hielo
en
una
copa
Und
die
Zeit
zerrinnt
wie
Eis
in
einem
Glas
Pa'
que
nos
vemos
a
las
doce
Wozu
treffen
wir
uns
um
zwölf
Nos
despedimos
a
las
cuatro
Und
verabschieden
uns
um
vier
Si
al
cabo
de
media
hora
Wenn
wir
uns
nach
einer
halben
Stunde
Nos
estamos
extrañando
Schon
wieder
vermissen?
Quiero
subir
contigo
al
Himalaya
Ich
will
mit
dir
auf
den
Himalaya
steigen
Ir
a
la
China
y
cruzar
la
Muralla
Nach
China
gehen
und
die
Mauer
überqueren
Y
que
tengamos
nuestra
foto
Und
dass
wir
unser
Foto
haben
Como
fondo
de
pantalla
Als
Hintergrundbild
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
Voy
a
mirarte,
voy
a
tocarte
Ich
werde
dich
ansehen,
ich
werde
dich
berühren
Voy
a
cuidarte
como
a
las
obras
de
arte
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
wie
auf
Kunstwerke
Yo
soy
un
rompecabezas
Ich
bin
ein
Puzzle
Y
me
desarmo
si
me
besas
Und
ich
falle
auseinander,
wenn
du
mich
küsst
Pa'
que
nos
vemos
a
las
doce
Wozu
treffen
wir
uns
um
zwölf
Nos
despedimos
a
las
cuatro
Und
verabschieden
uns
um
vier
Si
al
cabo
de
media
hora
Wenn
wir
uns
nach
einer
halben
Stunde
Nos
estamos
extrañando
Schon
wieder
vermissen?
Vamos
a
pasar
juntos
toda
la
noche
Lass
uns
die
ganze
Nacht
zusammen
verbringen
Apagaremos
las
luces
del
cuarto
Wir
werden
die
Lichter
im
Zimmer
ausschalten
Pa'
que
se
vean
las
estrellas
Damit
man
die
Sterne
sehen
kann
Y
en
la
cama
las
contamos
Und
im
Bett
zählen
wir
sie
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
Tú
no
te
vas,
no
te
vas,
tú
no
te
vas
más
Du
gehst
nicht
weg,
gehst
nicht
weg,
du
gehst
nicht
mehr
weg
De
mi
lado...
ay,
de
mi
lado
Von
meiner
Seite...
ay,
von
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Yunes, Emilio José Núñez, Francisco Javier Domínguez, Manuel Sanchez, Pablo Iglesias, Ricardo Campoy, Rodolfo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.