Decai - Tú No Te Vas - перевод текста песни на немецкий

Tú No Te Vas - Decaiперевод на немецкий




Tú No Te Vas
Du gehst nicht weg
Son tus ojos
Es sind deine Augen
Tus ojos son como el sol, me miran y me derrito
Deine Augen sind wie die Sonne, sie sehen mich an und ich schmelze
Soy tu soldado y eres la guerra que necesito
Ich bin dein Soldat und du bist der Krieg, den ich brauche
Y te confieso que enamorarte
Und ich gestehe dir, dass es, sich in dich zu verlieben,
Es casi cometer un delito
Fast wie ein Verbrechen ist
Pa' que nos vemos a las doce
Wozu treffen wir uns um zwölf
Nos despedimos a las cuatro
Und verabschieden uns um vier
Si al cabo de media hora
Wenn wir uns nach einer halben Stunde
Nos estamos extrañando
Schon wieder vermissen?
Vamos a pasar juntos toda la noche
Lass uns die ganze Nacht zusammen verbringen
Apagaremos las luces del cuarto
Wir werden die Lichter im Zimmer ausschalten
Pa' que se vean las estrellas
Damit man die Sterne sehen kann
Y en la cama las contamos
Und im Bett zählen wir sie
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite
De repente, esa noche pude conocerte
Plötzlich, in jener Nacht, konnte ich dich kennenlernen
Creo que ese fue un golpe de suerte
Ich glaube, das war ein Glücksfall
Que me llamen loco, nadie me detiene
Sollen sie mich verrückt nennen, niemand hält mich auf
La camisa fuerza yo la rompo para verte
Die Zwangsjacke zerreiße ich, um dich zu sehen
De lo que me das, yo necesito más
Von dem, was du mir gibst, brauche ich mehr
Y es que cada beso tuyo me enamora más
Denn jeder Kuss von dir lässt mich mehr verlieben
Y nos quedamos en esa nota respirando boca a boca
Und wir bleiben in dieser Stimmung, atmen Mund an Mund
Y el tiempo que se consume como el hielo en una copa
Und die Zeit zerrinnt wie Eis in einem Glas
Pa' que nos vemos a las doce
Wozu treffen wir uns um zwölf
Nos despedimos a las cuatro
Und verabschieden uns um vier
Si al cabo de media hora
Wenn wir uns nach einer halben Stunde
Nos estamos extrañando
Schon wieder vermissen?
Quiero subir contigo al Himalaya
Ich will mit dir auf den Himalaya steigen
Ir a la China y cruzar la Muralla
Nach China gehen und die Mauer überqueren
Y que tengamos nuestra foto
Und dass wir unser Foto haben
Como fondo de pantalla
Als Hintergrundbild
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite
Voy a mirarte, voy a tocarte
Ich werde dich ansehen, ich werde dich berühren
Voy a cuidarte como a las obras de arte
Ich werde auf dich aufpassen wie auf Kunstwerke
Yo soy un rompecabezas
Ich bin ein Puzzle
Y me desarmo si me besas
Und ich falle auseinander, wenn du mich küsst
Pa' que nos vemos a las doce
Wozu treffen wir uns um zwölf
Nos despedimos a las cuatro
Und verabschieden uns um vier
Si al cabo de media hora
Wenn wir uns nach einer halben Stunde
Nos estamos extrañando
Schon wieder vermissen?
Vamos a pasar juntos toda la noche
Lass uns die ganze Nacht zusammen verbringen
Apagaremos las luces del cuarto
Wir werden die Lichter im Zimmer ausschalten
Pa' que se vean las estrellas
Damit man die Sterne sehen kann
Y en la cama las contamos
Und im Bett zählen wir sie
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
no te vas, no te vas, no te vas más
Du gehst nicht weg, gehst nicht weg, du gehst nicht mehr weg
De mi lado... ay, de mi lado
Von meiner Seite... ay, von meiner Seite





Авторы: Armando Yunes, Emilio José Núñez, Francisco Javier Domínguez, Manuel Sanchez, Pablo Iglesias, Ricardo Campoy, Rodolfo Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.