Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Es Que Yo Sin Ti
Denn ich ohne dich
Tu
siempre
apareces
en
los
sueños
que
he
tenio
Du
erscheinst
immer
in
den
Träumen,
die
ich
hatte
Tu
eres
la
culpable
de
mi
calor
y
mi
frío
Du
bist
die
Schuldige
für
meine
Wärme
und
meine
Kälte
Tu
eres
esa
luz
que
me
despierta
en
la
mañana
Du
bist
dieses
Licht,
das
mich
am
Morgen
weckt
Tu
tienes
la
brisa
que
susurra
a
mi
ventana
Du
hast
die
Brise,
die
an
mein
Fenster
flüstert
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
Um
dich
berühren
zu
können,
würde
ich
mein
Schweigen
brechen
No
quiero
soñarte
Ich
will
nicht
von
dir
träumen
Necesito
estar
despierto
Ich
muss
wach
sein
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Denn
du
bist
die
Qual,
die
Ursache
meiner
Furcht
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
verliere
den
Verstand
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
Denn
ich
ohne
dich
finde
keine
Inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
lebe
im
Schmerz
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
Denn
ich
ohne
dich
verschenke
mein
Herz
Tu
eres
una
estrella
que
del
cielo
se
ha
caio
Du
bist
ein
Stern,
der
vom
Himmel
gefallen
ist
Tu
eres
el
veneno
que
derrite
mi
sentio
Du
bist
das
Gift,
das
meine
Sinne
schmilzt
Tu
eres
esa
flor
que
queda
viva
en
el
invierno
Du
bist
jene
Blume,
die
im
Winter
lebendig
bleibt
Tu
eres
la
manzana
que
hizo
aparecer
el
infierno
Du
bist
der
Apfel,
der
die
Hölle
erscheinen
ließ
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
Um
dich
berühren
zu
können,
würde
ich
mein
Schweigen
brechen
No
quiero
soñarte
Ich
will
nicht
von
dir
träumen
Necesito
estar
despierto
Ich
muss
wach
sein
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Denn
du
bist
die
Qual,
die
Ursache
meiner
Furcht
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
verliere
den
Verstand
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
Denn
ich
ohne
dich
finde
keine
Inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
lebe
im
Schmerz
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
Denn
ich
ohne
dich
verschenke
mein
Herz
Regalo
mi
corazón
Verschenke
mein
Herz
Que
no
quiero
seguir
Dass
ich
nicht
weitermachen
will
Viviendo
en
esta
pena
In
diesem
Kummer
lebend
Que
tu
eres
mi
castigo
Dass
du
meine
Strafe
bist
Culpable
de
mi
condena
Schuldig
an
meiner
Verurteilung
Pierdo
hasta
el
sentio
Ich
verliere
sogar
den
Verstand
Y
mi
corazón
se
quema
Und
mein
Herz
verbrennt
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
verliere
den
Verstand
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
Denn
ich
ohne
dich
finde
keine
Inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
Denn
ich
ohne
dich,
oh
Mädchen,
lebe
im
Schmerz
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
Denn
ich
ohne
dich
verschenke
mein
Herz
Regalo
mi
corazón
Verschenke
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Gonzalez Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.