Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
raining
birds,
seagulls,
nightingales
Es
regnet
Vögel,
Möwen,
Nachtigallen
They
don't
sing,
they
stink,
feathers
glow
in
the
dark
Sie
singen
nicht,
sie
stinken,
Federn
leuchten
im
Dunkeln
Black
clouds
thicken,
your
shutters
won't
help
Schwarze
Wolken
verdichten
sich,
deine
Fensterläden
werden
nicht
helfen
No
one
to
answer
your
prayers,
Lord
of
Flies
sends
his
regards
Niemand
erhört
deine
Gebete,
der
Herr
der
Fliegen
lässt
grüßen
What
doesn't
kill
you
makes
you
strive
for
death
Was
dich
nicht
umbringt,
lässt
dich
nach
dem
Tod
streben
What
doesn't
wound
you
makes
you
cut
your
wrists
Was
dich
nicht
verletzt,
lässt
dich
deine
Handgelenke
aufschneiden
Fear
not
the
sickness
that
harms
your
body
Fürchte
nicht
die
Krankheit,
die
deinem
Körper
schadet
This
one
will
leave
you
in
perfect
shape
Diese
wird
dich
in
perfekter
Form
zurücklassen
This
is
the
virus
that
kills
illusions
Dies
ist
der
Virus,
der
Illusionen
tötet
Fatal
disease
that
opens
the
open
cage
Tödliche
Krankheit,
die
den
offenen
Käfig
öffnet
Be
careful
what
you
wish
for
pitiful
knowledge
junkies
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
erbärmliche
Wissensjunkies
Be
careful
what
you
pray
for
your
sheep
chasing
the
slaughter
Sei
vorsichtig,
wofür
du
betest,
ihr
Schafe,
die
der
Schlachtung
folgen
You
would
have
never
thrown
the
dice
if
you
had
learnt
the
rules
before
Du
hättest
die
Würfel
niemals
geworfen,
wenn
du
vorher
die
Regeln
gelernt
hättest,
meine
Holde
But
once
you've
started
the
game
don't
leave
the
table,
don't
go
home
Aber
wenn
du
das
Spiel
einmal
begonnen
hast,
verlasse
den
Tisch
nicht,
geh
nicht
nach
Hause
Because
there
is
no
home,
the
war
is
on
Denn
es
gibt
kein
Zuhause,
der
Krieg
ist
im
Gange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waclaw Kieltyka, Witold Kieltyka, Kerim Lechner, Jaroslaw Szubrycht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.