Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Damned
Die Ersten Verdammten
I
in
the
abyss
on
the
ruins
of
my
dreams
Ich,
im
Abgrund,
auf
den
Trümmern
meiner
Träume
My
burnt
world
god
treads
on
the
cinders
Meine
verbrannte
Welt,
Gott
schreitet
auf
der
Asche
Envy
and
revenge
two
sisters
i
am
their
brother
Neid
und
Rache,
zwei
Schwestern,
ich
bin
ihr
Bruder
Is
it
my
fault
that
i
am
a
human
being?
Ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
ein
Mensch
bin?
I
wont
forget
how
the
wind
was
blowing
in
your
gardens
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
der
Wind
in
deinen
Gärten
wehte
I
was
your
knight
i
was
a
traitor
Ich
war
dein
Ritter,
ich
war
ein
Verräter
I,
created
to
die,
to
fall
into
the
abyss
Ich,
erschaffen,
um
zu
sterben,
um
in
den
Abgrund
zu
fallen
My
existence
for
you
to
have
your
flower
Meine
Existenz,
damit
du
deine
Blume
hast
Your
gardens
grow
on
my
soul
Deine
Gärten
wachsen
auf
meiner
Seele
The
roots
of
your
trees
draw
juice
from
my
blood
Die
Wurzeln
deiner
Bäume
ziehen
Saft
aus
meinem
Blut
And
yield
fruit
from
my
wounds
Und
tragen
Früchte
aus
meinen
Wunden
Your
world
comes
from
my
pain
Deine
Welt
entsteht
aus
meinem
Schmerz
My
wandering
your
triumph
my
cry
for
you
to
existmy
feelings,
longing,
and
rebellion
Mein
Wandern,
dein
Triumph,
mein
Schrei,
damit
du
existierst
– meine
Gefühle,
Sehnsucht
und
Auflehnung
I
suffer
at
the
bottom
unnecessary
for
you
Ich
leide
am
Grund,
unnötig
für
dich
For
the
first
time
the
question-
why
me?
Zum
ersten
Mal
die
Frage:
Warum
ich?
The
fire
wont
flare
up
in
my
soul
Das
Feuer
wird
in
meiner
Seele
nicht
auflodern
Chained
to
my
dreams
forever
Für
immer
an
meine
Träume
gekettet
Unfulfilled,
unreal
but
i
last
Unerfüllt,
unwirklich,
aber
ich
bestehe
And
ill
be
a
thorn
in
your
eye
forever
Und
ich
werde
für
immer
ein
Dorn
in
deinem
Auge
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieltyka Waclaw, Kieltyka Witold, Rygiel Marcin, Wasowicz Wojciech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.