Текст и перевод песни Decibel - Vivo da re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo da re
I Live Like a King
Vivo
da
re
I
live
like
a
king
Non
ho
bisogno
più
I
don't
need
anymore
Di
quello
che
facevi
tu
per
me
What
you
used
to
do
for
me
Mi
alzo
alle
tre,
mi
guardo
alla
TV
I
get
up
at
three,
I
watch
myself
on
TV
E
sono
sempre
su,
senza
te
And
I'm
always
up,
without
you
Sentiamoci
ogni
tanto
per
ricordare
noi
Let's
hear
from
each
other
every
now
and
then,
to
remember
us
I
vecchi
compagni
di
scuola
Old
schoolmates
E
i
nostri
vecchi
eroi
And
our
old
heroes
No,
lo
sai,
sto
da
solo
io
No,
you
know,
I'm
alone
Non
crederai,
ma
sto
da
solo
io
You
won't
believe
it,
but
I'm
alone
Io,
dischi
e
tournée
Me,
records,
and
tours
A
casa
quasi
mai
Almost
never
at
home
E
tu
non
ti
annoierai,
dubito
And
you
won't
get
bored,
I
doubt
it
Voglia
di
te?
Do
I
miss
you?
Mah,
forse
adesso
sì
Well,
maybe
now,
yes
Vorrei
averti
qui
subito
I'd
like
to
have
you
here
right
now
Telefonami
ancora
Call
me
again
Confessa
che
ti
va
Confess
that
you
want
to
Qualcosa
è
rimastro
nel
tempo
Something
has
remained
over
time
Non
si
cancellerà
It
won't
be
erased
Scappo
via,
ogni
giorno
sai
I
run
away,
every
day,
you
know
Suono
il
mio
rock
senza
fermarmi
mai
I
play
my
rock
without
ever
stopping
Certo,
pensandoci
bene
qualcosa
mi
manca
Sure,
thinking
about
it,
I
miss
something
Qualcuno
che
sfiori
la
mia
faccia
bianca
Someone
to
touch
my
pale
face
Può
darsi
che
senta
il
bisogno
di
chi
Maybe
I
feel
the
need
for
someone
Ha
lasciato
qualcosa
di
sé
proprio
qui
Who
has
left
something
of
herself
right
here
Muoio
da
un
po',
non
mi
conosco
più
I've
been
dying
for
a
while,
I
don't
know
myself
anymore
Non
mi
capisco
più,
come
mai
I
don't
understand
myself
anymore,
how
come?
Stasera
un'altra
donna,
a
stento
so
chi
è
Tonight
another
woman,
I
can
barely
tell
who
she
is
Però
inconsciamente
io
spero
che
un
po'
assomigli
a
te
But
unconsciously
I
hope
that
she
looks
a
little
like
you
Scappo
via,
ogni
giorno
sai
I
run
away,
every
day,
you
know
Suono
il
mio
rock
senza
fermarmi
mai
I
play
my
rock
without
ever
stopping
E
sono
sicuro
che
dentro
qualcosa
ti
manca
And
I'm
sure
that
deep
inside,
you
miss
something
Di
rose
e
di
noia
devi
essere
stanca
You
must
be
tired
of
roses
and
boredom
Che
strade
percorri
toccando
il
cuscino
What
roads
do
you
travel
when
you
touch
the
pillow
A
volte,
lo
so,
mi
vorresi
vicino
Sometimes,
I
know,
you
would
like
me
to
be
near
Morendo
un
po'
Dying
a
little
Morendo
un
po'
Dying
a
little
Morendo
un
po'
(Ma
vivo
da
re)
Dying
a
little
(But
I
live
like
a
king)
Morendo
un
po'
Dying
a
little
Morendo
un
po'
(Ma
vivo
da
re)
Dying
a
little
(But
I
live
like
a
king)
Morendo
un
po'
(Ma
vivo
da
re)
Dying
a
little
(But
I
live
like
a
king)
Morendo
un
po'
Dying
a
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Silvio Capeccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.