-Herein Sebastián, kommen Sie herein und setzen Sie sich bitte.
-Gracias, usted dirá.
-Danke, Sie wünschen?
-Pues mire Sebastián, en vista de que su rendimiento no es satisfactorio para esta empresa, la junta directiva a tomado la decisión de rescindir su contrato.
-Nun sehen Sie, Sebastián, angesichts der Tatsache, dass Ihre Leistung für dieses Unternehmen nicht zufriedenstellend ist, hat der Vorstand beschlossen, Ihren Vertrag zu kündigen.
-Pero Don Armando...
-Aber Don Armando...
-Queda usted despedido.
-Sie sind entlassen.
-Mi mujer, mis hijos, mis cervezas...
-Meine Frau, meine Kinder, meine Biere...
-Queda usted despedido. JA, JA, JA.
-Sie sind entlassen. HA, HA, HA.
(Letra)
(Text)
Vosotros sois los falsos,
Ihr seid die Falschen,
Vosotros sois la escoria,
Ihr seid der Abschaum,
Vosotros sois los necios,
Ihr seid die Narren,
Vosotros sois los plastas.
Ihr seid die Nervensägen.
Muertos estariais mejor,
Tot wärt ihr besser dran,
Corbateros, mierda humana.
Krawattenträger, menschlicher Abschaum.
Muertos estariais mejor,
Tot wärt ihr besser dran,
Corbateros, mierda humana.
Krawattenträger, menschlicher Abschaum.
Muertos estariais mejor,
Tot wärt ihr besser dran,
Corbateros, mierda humana.
Krawattenträger, menschlicher Abschaum.
Muertos estariais mejor.
Tot wärt ihr besser dran.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.