Decka Style - Así Es Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Así Es Mi Vida - Decka Styleперевод на немецкий




Así Es Mi Vida
So ist mein Leben
Bien aja
Ja, genau
A mi manera we
Auf meine Art, weisst du
Yeah
Yeah
Escúchate esto ah
Hör dir das an, ah
Suena esta rola que esperas se llama a mi manera
Dieser Song läuft, er heißt "Auf meine Art"
Ya que se meta el sol todo es playa por donde veas,
Sobald die Sonne untergeht, ist alles Strand, wohin man sieht,
Botellas de licor entre la luna se vacían,
Flaschen mit Alkohol werden im Mondlicht geleert,
Decían, que estaba loco que no llegaría
Sie sagten, ich sei verrückt, dass ich es nicht schaffen würde
Y aunque no llegue yo esta noche aquí la vuelvo mía
Und auch wenn ich es nicht schaffe, mache ich diese Nacht zu meiner
Me preocupo por hoy eso de lo dejo pa otro día,
Ich kümmere mich um heute, das überlasse ich einem anderen Tag,
Modo relajación después de práctica y teoría,
Entspannungsmodus nach Praxis und Theorie,
Y si se celebra todo ¿Por qué esto no debería?
Und wenn alles gefeiert wird, warum sollte das nicht so sein?
Y si la vida es prestada que me apunten esta noche,
Und wenn das Leben nur geliehen ist, dann rechne mir diese Nacht an,
Que voy pisando baches con las bitches en el coche
Dass ich mit den Bitches im Auto über Schlaglöcher fahre
Tachando los pendientes suficientes solo goce,
Die To-Do-Liste ist abgehakt, nur noch Genuss,
Que vengo recargado al cien la pila desde anoche
Ich bin seit gestern Abend wieder voll aufgeladen
Y aunque esos rapers no quieran, se llama a mi manera,
Und auch wenn diese Rapper es nicht wollen, es heißt "Auf meine Art",
Seguimos pa delante y libre está la carretera,
Wir machen weiter, und die Straße ist frei,
El código de siempre y bendecido por la acera,
Der übliche Kodex und gesegnet vom Bürgersteig,
El hip hop es unión y yo vengo de aquella escuela
Hip Hop ist Einheit, und ich komme aus dieser Schule
Anda de fiesta este cabrón
Dieser Kerl ist am Feiern
Tu llénale ese vaso al que apenas llegó,
Füll dem, der gerade gekommen ist, das Glas,
Que nos vamos armando aquí un loqueron
Dass wir hier eine wilde Party veranstalten
Qué tenemos de aquello para el pulmón
Was haben wir davon für die Lunge?
Anda de fiesta este cabrón
Dieser Kerl ist am Feiern
Tu llénale ese vaso al que apenas llegó,
Füll dem, der gerade gekommen ist, das Glas,
Qué nos vamos armando aquí un loqueron
Dass wir hier eine wilde Party veranstalten
Qué tenemos de aquello para el pulmón
Was haben wir davon für die Lunge?
Y si aun estamos de este lado creo no que sería suerte
Und wenn wir noch auf dieser Seite sind, glaube ich nicht, dass es Glück wäre
Un paso tras otro y equilibrándome siempre
Ein Schritt nach dem anderen und immer im Gleichgewicht
Elevo mi trago para el que no esté presente,
Ich erhebe mein Glas auf den, der nicht anwesend ist,
Salud por los caídos su energía aún se siente
Prost auf die Gefallenen, ihre Energie ist noch zu spüren
Y como siempre terco he sido desde morro,
Und wie immer war ich schon als Kind stur,
Anda de fiesta el compa así como lo dice el coro,
Der Kumpel feiert, so wie es der Refrain sagt,
Que venga lo que venga pa fluir ya agarre el modo,
Was auch immer kommt, ich habe den Dreh raus, um zu fließen,
Sino pa que me invitan si ya saben cómo somos
Warum laden sie mich sonst ein, wenn sie schon wissen, wie wir sind
Esto es para mis pedas y para que te entre al coco,
Das ist für meine Saufgelage und damit es dir in den Kopf geht,
Aquí andamos chambeando solo me relaje un poco
Wir sind hier am Arbeiten, ich entspanne mich nur ein wenig
Salud por todo aquel que un día me tiró de a loco,
Prost auf all jene, die mich eines Tages für verrückt erklärt haben,
Hoy todas mis locuras voy cumpliendo poco a poco
Heute erfülle ich all meine Verrücktheiten nach und nach
Esta noche si festejo solo será que estoy vivo,
Heute Abend feiere ich nur, dass ich lebe,
Que siguen tan contados cada uno de mis amigos,
Dass meine Freunde immer noch so gezählt sind,
Que le he metido huevos no fue suerte lo obtenido,
Dass ich Eier gezeigt habe, es war kein Glück, was ich erreicht habe,
Y aunque no tenga nada siempre le encuentra un motivo
Und auch wenn ich nichts habe, findet er immer einen Grund
Anda de fiesta este cabrón
Dieser Kerl ist am Feiern
Tu llénale ese vaso al que apenas llegó,
Füll dem, der gerade gekommen ist, das Glas,
Que nos vamos armando aquí un loqueron
Dass wir hier eine wilde Party veranstalten
Qué tenemos de aquello para el pulmón
Was haben wir davon für die Lunge?
Anda de fiesta este cabrón
Dieser Kerl ist am Feiern
Tu llénale ese vaso al que apenas llegó,
Füll dem, der gerade gekommen ist, das Glas,
Que nos vamos armando aquí un loqueron
Dass wir hier eine wilde Party veranstalten
Qué tenemos de aquello para el pulmón
Was haben wir davon für die Lunge?
Ah bien bien,
Ah, sehr gut,
Y esto es por lo mío bro
Und das ist für meine Leute, Bruder
Ni más ni menos del poniente
Nicht mehr und nicht weniger aus dem Westen
Es Decka Style
Es ist Decka Style
Ni más ni menos el de siempre
Nicht mehr und nicht weniger der, der ich immer bin
Con el seven en los controles we
Mit Seven an den Reglern, weisst du
El ojo pródigo
Das Auge des Verlorenen Sohnes.
Ni más ni me
Nicht mehr und nicht
A mi manera
Auf meine Art
A mi manera
Auf meine Art





Авторы: Carlos Alberto Najera Ramírez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.