Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Mi Vida
So ist mein Leben
A
mi
manera
we
Auf
meine
Art,
weisst
du
Escúchate
esto
ah
Hör
dir
das
an,
ah
Suena
esta
rola
que
esperas
se
llama
a
mi
manera
Dieser
Song
läuft,
er
heißt
"Auf
meine
Art"
Ya
que
se
meta
el
sol
todo
es
playa
por
donde
veas,
Sobald
die
Sonne
untergeht,
ist
alles
Strand,
wohin
man
sieht,
Botellas
de
licor
entre
la
luna
se
vacían,
Flaschen
mit
Alkohol
werden
im
Mondlicht
geleert,
Decían,
que
estaba
loco
que
no
llegaría
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde
Y
aunque
no
llegue
yo
esta
noche
aquí
la
vuelvo
mía
Und
auch
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
mache
ich
diese
Nacht
zu
meiner
Me
preocupo
por
hoy
eso
de
lo
dejo
pa
otro
día,
Ich
kümmere
mich
um
heute,
das
überlasse
ich
einem
anderen
Tag,
Modo
relajación
después
de
práctica
y
teoría,
Entspannungsmodus
nach
Praxis
und
Theorie,
Y
si
se
celebra
todo
¿Por
qué
esto
no
debería?
Und
wenn
alles
gefeiert
wird,
warum
sollte
das
nicht
so
sein?
Y
si
la
vida
es
prestada
que
me
apunten
esta
noche,
Und
wenn
das
Leben
nur
geliehen
ist,
dann
rechne
mir
diese
Nacht
an,
Que
voy
pisando
baches
con
las
bitches
en
el
coche
Dass
ich
mit
den
Bitches
im
Auto
über
Schlaglöcher
fahre
Tachando
los
pendientes
suficientes
solo
goce,
Die
To-Do-Liste
ist
abgehakt,
nur
noch
Genuss,
Que
vengo
recargado
al
cien
la
pila
desde
anoche
Ich
bin
seit
gestern
Abend
wieder
voll
aufgeladen
Y
aunque
esos
rapers
no
quieran,
se
llama
a
mi
manera,
Und
auch
wenn
diese
Rapper
es
nicht
wollen,
es
heißt
"Auf
meine
Art",
Seguimos
pa
delante
y
libre
está
la
carretera,
Wir
machen
weiter,
und
die
Straße
ist
frei,
El
código
de
siempre
y
bendecido
por
la
acera,
Der
übliche
Kodex
und
gesegnet
vom
Bürgersteig,
El
hip
hop
es
unión
y
yo
vengo
de
aquella
escuela
Hip
Hop
ist
Einheit,
und
ich
komme
aus
dieser
Schule
Anda
de
fiesta
este
cabrón
Dieser
Kerl
ist
am
Feiern
Tu
llénale
ese
vaso
al
que
apenas
llegó,
Füll
dem,
der
gerade
gekommen
ist,
das
Glas,
Que
nos
vamos
armando
aquí
un
loqueron
Dass
wir
hier
eine
wilde
Party
veranstalten
Qué
tenemos
de
aquello
para
el
pulmón
Was
haben
wir
davon
für
die
Lunge?
Anda
de
fiesta
este
cabrón
Dieser
Kerl
ist
am
Feiern
Tu
llénale
ese
vaso
al
que
apenas
llegó,
Füll
dem,
der
gerade
gekommen
ist,
das
Glas,
Qué
nos
vamos
armando
aquí
un
loqueron
Dass
wir
hier
eine
wilde
Party
veranstalten
Qué
tenemos
de
aquello
para
el
pulmón
Was
haben
wir
davon
für
die
Lunge?
Y
si
aun
estamos
de
este
lado
creo
no
que
sería
suerte
Und
wenn
wir
noch
auf
dieser
Seite
sind,
glaube
ich
nicht,
dass
es
Glück
wäre
Un
paso
tras
otro
y
equilibrándome
siempre
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
und
immer
im
Gleichgewicht
Elevo
mi
trago
para
el
que
no
esté
presente,
Ich
erhebe
mein
Glas
auf
den,
der
nicht
anwesend
ist,
Salud
por
los
caídos
su
energía
aún
se
siente
Prost
auf
die
Gefallenen,
ihre
Energie
ist
noch
zu
spüren
Y
como
siempre
terco
he
sido
desde
morro,
Und
wie
immer
war
ich
schon
als
Kind
stur,
Anda
de
fiesta
el
compa
así
como
lo
dice
el
coro,
Der
Kumpel
feiert,
so
wie
es
der
Refrain
sagt,
Que
venga
lo
que
venga
pa
fluir
ya
agarre
el
modo,
Was
auch
immer
kommt,
ich
habe
den
Dreh
raus,
um
zu
fließen,
Sino
pa
que
me
invitan
si
ya
saben
cómo
somos
Warum
laden
sie
mich
sonst
ein,
wenn
sie
schon
wissen,
wie
wir
sind
Esto
es
para
mis
pedas
y
para
que
te
entre
al
coco,
Das
ist
für
meine
Saufgelage
und
damit
es
dir
in
den
Kopf
geht,
Aquí
andamos
chambeando
solo
me
relaje
un
poco
Wir
sind
hier
am
Arbeiten,
ich
entspanne
mich
nur
ein
wenig
Salud
por
todo
aquel
que
un
día
me
tiró
de
a
loco,
Prost
auf
all
jene,
die
mich
eines
Tages
für
verrückt
erklärt
haben,
Hoy
todas
mis
locuras
voy
cumpliendo
poco
a
poco
Heute
erfülle
ich
all
meine
Verrücktheiten
nach
und
nach
Esta
noche
si
festejo
solo
será
que
estoy
vivo,
Heute
Abend
feiere
ich
nur,
dass
ich
lebe,
Que
siguen
tan
contados
cada
uno
de
mis
amigos,
Dass
meine
Freunde
immer
noch
so
gezählt
sind,
Que
le
he
metido
huevos
no
fue
suerte
lo
obtenido,
Dass
ich
Eier
gezeigt
habe,
es
war
kein
Glück,
was
ich
erreicht
habe,
Y
aunque
no
tenga
nada
siempre
le
encuentra
un
motivo
Und
auch
wenn
ich
nichts
habe,
findet
er
immer
einen
Grund
Anda
de
fiesta
este
cabrón
Dieser
Kerl
ist
am
Feiern
Tu
llénale
ese
vaso
al
que
apenas
llegó,
Füll
dem,
der
gerade
gekommen
ist,
das
Glas,
Que
nos
vamos
armando
aquí
un
loqueron
Dass
wir
hier
eine
wilde
Party
veranstalten
Qué
tenemos
de
aquello
para
el
pulmón
Was
haben
wir
davon
für
die
Lunge?
Anda
de
fiesta
este
cabrón
Dieser
Kerl
ist
am
Feiern
Tu
llénale
ese
vaso
al
que
apenas
llegó,
Füll
dem,
der
gerade
gekommen
ist,
das
Glas,
Que
nos
vamos
armando
aquí
un
loqueron
Dass
wir
hier
eine
wilde
Party
veranstalten
Qué
tenemos
de
aquello
para
el
pulmón
Was
haben
wir
davon
für
die
Lunge?
Ah
bien
bien,
Ah,
sehr
gut,
Y
esto
es
por
lo
mío
bro
Und
das
ist
für
meine
Leute,
Bruder
Ni
más
ni
menos
del
poniente
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
aus
dem
Westen
Es
Decka
Style
Es
ist
Decka
Style
Ni
más
ni
menos
el
de
siempre
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
der,
der
ich
immer
bin
Con
el
seven
en
los
controles
we
Mit
Seven
an
den
Reglern,
weisst
du
El
ojo
pródigo
Das
Auge
des
Verlorenen
Sohnes.
Ni
más
ni
me
Nicht
mehr
und
nicht
A
mi
manera
Auf
meine
Art
A
mi
manera
Auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Najera Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.