Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Noche a la Mañana
Von der Nacht zum Morgen
Porque
la
vida
pasa
lento
y
se
va
muy
rápido
Weil
das
Leben
langsam
vergeht
und
doch
so
schnell
vorbei
ist,
Ve
por
lo
que
quieres
y
deja
el
miedo
en
el
ático,
Geh
und
hol
dir,
was
du
willst,
und
lass
die
Angst
auf
dem
Dachboden,
Solo
es
el
inicio
y
mejor
que
quedarte
estático,
Es
ist
nur
der
Anfang,
und
besser,
als
still
zu
stehen,
Rápido,
fluye
en
el
momento
que
esto
es
básico
Schnell,
fließ
im
Moment,
denn
das
ist
grundlegend.
Porque
la
vida
pasa
lento
y
se
va
muy
rápido,
Weil
das
Leben
langsam
vergeht
und
doch
so
schnell
vorbei
ist,
Ve
por
lo
que
quieres
y
deja
el
miedo
en
el
ático,
Geh
und
hol
dir,
was
du
willst,
und
lass
die
Angst
auf
dem
Dachboden,
Solo
es
el
inicio
y
mejor
que
quedarte
estático,
Es
ist
nur
der
Anfang,
und
besser,
als
still
zu
stehen,
Rápido,
fluye
en
el
momento
que
esto
es
básico
Schnell,
fließ
im
Moment,
denn
das
ist
grundlegend.
¿Cómo
que
no?
si
andamos
en
el
camino,
Wie,
nein?
Wir
sind
doch
auf
dem
Weg,
Cada
quien
sabe
su
historia
y
el
color
que
se
ha
teñido
Jeder
kennt
seine
Geschichte
und
die
Farbe,
die
er
angenommen
hat,
De
la
noche
a
la
mañana
nada
aquí
será
obtenido
Von
der
Nacht
zum
Morgen
wird
hier
nichts
erreicht,
Si
cuestionas
tu
trabajo
dudar
es
parte
de
un
ciclo
Wenn
du
deine
Arbeit
hinterfragst,
ist
Zweifeln
Teil
eines
Zyklus.
Siente
el
sol
en
la
carretera,
Spür
die
Sonne
auf
der
Straße,
No
es
el
destino
sino
lo
que
pasa
afuera,
Es
ist
nicht
das
Ziel,
sondern
was
draußen
passiert,
Disfrutándolo
a
tu
manera
Genieße
es
auf
deine
Art,
No
es
competencia
nadie
va
a
la
misma
meta
Es
ist
kein
Wettbewerb,
niemand
hat
das
gleiche
Ziel.
Quiere
que
meta
flow,
que
lo
interprete
porque
Sie
will,
dass
ich
Flow
bringe,
dass
ich
es
interpretiere,
denn
Yo
tengo
el
sabor,
como
decir
que
no
Ich
habe
den
Geschmack,
wie
könnte
ich
nein
sagen,
Si
andamos
en
la
acera
así
tan
fuera
de
control,
Wenn
wir
so
außer
Kontrolle
auf
dem
Bürgersteig
sind,
Sembrando
versos
en
mi
campo
un
agricultor
Ein
Landwirt,
der
Verse
auf
meinem
Feld
sät.
Sigo
haciendo
ruido
y
otros
quieren
que
me
callé
Ich
mache
weiter
Lärm,
und
andere
wollen,
dass
ich
still
bin,
Yo
traje
en
la
mochila
lo
aprendido
de
la
calle
Ich
habe
in
meinem
Rucksack
das
mitgebracht,
was
ich
auf
der
Straße
gelernt
habe,
Aunque
por
más
que
intenten
no
lograran
que
yo
falle
Auch
wenn
sie
es
noch
so
sehr
versuchen,
werden
sie
mich
nicht
zu
Fall
bringen,
Caigo,
me
levanto
y
ahí
está
el
detalle
Ich
falle,
ich
stehe
auf,
und
das
ist
der
Punkt.
Ayer
ya
fue,
la
vida
es
ahora,
Gestern
ist
vorbei,
das
Leben
ist
jetzt,
Sigo
para
adelante
y
escribiendo
esta
historia
Ich
gehe
weiter
und
schreibe
diese
Geschichte,
Los
pasos
ya
están
dados
y
esos
nadie
los
borra
Die
Schritte
sind
getan,
und
niemand
löscht
sie
aus,
Vamos
hacia
delante
mijo
pero
no
corra
Wir
gehen
vorwärts,
mein
Schatz,
aber
lauf
nicht.
Porque
la
vida
pasa
lento
y
se
va
muy
rápido,
Weil
das
Leben
langsam
vergeht
und
doch
so
schnell
vorbei
ist,
Ve
por
lo
que
quieres
y
deja
el
miedo
en
el
ático,
Geh
und
hol
dir,
was
du
willst,
und
lass
die
Angst
auf
dem
Dachboden,
Solo
es
el
inicio
y
mejor
que
quedarte
estático,
Es
ist
nur
der
Anfang,
und
besser,
als
still
zu
stehen,
Rápido,
fluye
en
el
momento
que
esto
es
básico
Schnell,
fließ
im
Moment,
denn
das
ist
grundlegend.
Porque
la
vida
pasa
lento
y
se
va
muy
rápido
Weil
das
Leben
langsam
vergeht
und
doch
so
schnell
vorbei
ist,
Ve
por
lo
que
quieres
y
deja
el
miedo
en
el
ático,
Geh
und
hol
dir,
was
du
willst,
und
lass
die
Angst
auf
dem
Dachboden,
Solo
es
el
inicio
y
mejor
que
quedarte
estático,
Es
ist
nur
der
Anfang,
und
besser,
als
still
zu
stehen,
Rápido,
fluye
en
el
momento
que
esto
es
básico
Schnell,
fließ
im
Moment,
denn
das
ist
grundlegend.
Es
otra
tarde
que
cae
la
brisa
pronto
aparece,
Es
ist
ein
weiterer
Nachmittag,
die
Brise
kommt
bald
auf,
Por
no
dejar
de
intentar
lograrlo
pronto
mereces
Weil
du
nicht
aufhörst,
es
zu
versuchen,
verdienst
du
es
bald,
Ganar
esta
al
comenzar
libérate
de
tu
mente,
Zu
gewinnen,
wenn
du
anfängst,
befreie
dich
von
deinem
Geist,
La
mejor
batalla
que
das
es
siendo
tú
el
oponente
Der
beste
Kampf,
den
du
führst,
ist,
wenn
du
selbst
der
Gegner
bist.
Y
a
fuego
lento
Und
auf
kleiner
Flamme,
Vamos
cocinando
a
fuego
lento,
Wir
kochen
auf
kleiner
Flamme,
Que
esto
se
sazona
con
el
tiempo
y
Dass
dies
mit
der
Zeit
gewürzt
wird
und
Los
ingredientes
puestos
en
la
mesa
ahí
están
Die
Zutaten
sind
schon
auf
dem
Tisch.
Y
a
fuego
lento
Und
auf
kleiner
Flamme,
Vamos
cocinando
a
fuego
lento,
Wir
kochen
auf
kleiner
Flamme,
Que
esto
se
sazona
con
el
tiempo
y
Dass
dies
mit
der
Zeit
gewürzt
wird
und
Los
ingredientes
puestos
en
la
mesa
ahí
están
Die
Zutaten
sind
schon
auf
dem
Tisch.
Ya
no
es
por
ti
es
por
los
demás
por
los
que
se
quedan
en
casa,
Es
geht
nicht
mehr
um
dich,
es
geht
um
die
anderen,
um
die,
die
zu
Hause
bleiben,
Por
tener
un
bienestar
y
que
envejezca
a
gusto
mamma,
Um
ein
Wohlbefinden
zu
haben,
und
dass
Mama
in
Ruhe
älter
wird,
Porque
amo
su
sonrisa
cuando
no
preocupa
nada,
Weil
ich
ihr
Lächeln
liebe,
wenn
sie
sich
um
nichts
sorgt,
Me
salva
de
tormentos
y
eso
me
alimenta
el
alma
Es
rettet
mich
vor
Qualen
und
das
nährt
meine
Seele.
Y
por
el
gusto
de
rapear
la
pluma
ha
sido
mi
arma,
Und
aus
Freude
am
Rappen
ist
die
Feder
meine
Waffe
geworden,
Yo
sé
con
quién
contar
y
a
quien
le
brindo
mi
palma,
Ich
weiß,
auf
wen
ich
zählen
kann
und
wem
ich
meine
Hand
reiche,
Tan
solo
es
el
comienzo
y
me
la
tomo
con
calma
Es
ist
erst
der
Anfang,
und
ich
nehme
es
gelassen,
Y
porque
sé
de
dónde
vengo
si
algún
día
regresará
Und
weil
ich
weiß,
woher
ich
komme,
falls
ich
eines
Tages
zurückkehre.
Y
a
fuego
lento
Und
auf
kleiner
Flamme,
Vamos
cocinando
a
fuego
lento,
Wir
kochen
auf
kleiner
Flamme,
Que
esto
se
sazona
con
el
tiempo
y
Dass
dies
mit
der
Zeit
gewürzt
wird
und
Los
ingredientes
puestos
en
la
mesa
ahí
están
Die
Zutaten
sind
schon
auf
dem
Tisch.
Y
a
fuego
lento
Und
auf
kleiner
Flamme,
Vamos
cocinando
a
fuego
lento,
Wir
kochen
auf
kleiner
Flamme,
Que
esto
se
sazona
con
el
tiempo
y
Dass
dies
mit
der
Zeit
gewürzt
wird
und
Los
ingredientes
puestos
en
la
mesa
ahí
están
Die
Zutaten
sind
schon
auf
dem
Tisch.
A
fuego
lento
(a
fuego),
a
fuego
Auf
kleiner
Flamme
(auf
Feuer),
auf
Feuer,
Ni
mas
ni
me
Nicht
mehr
und
nicht
weniger,
El
Decka
Style
Der
Decka
Style,
El
Ojo
Pródigo
(yeah)
El
Ojo
Pródigo
(yeah).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Najera Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.