Decka Style - Diabla - перевод текста песни на немецкий

Diabla - Decka Styleперевод на немецкий




Diabla
Teufelin
(Eres una diabla, ay ay ay ay ay
(Du bist eine Teufelin, ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay, ay ay ay ay ay, ay ay ay ay ay)
Ay ay ay ay ay, ay ay ay ay ay, ay ay ay ay ay)
Eres una diabla ay ay ay ay ay,
Du bist eine Teufelin, ay ay ay ay ay,
Y que me quema solo con mirar,
Die mich verbrennt, nur mit einem Blick,
Hay fuego en sus venas le encanta jugar,
Feuer ist in ihren Adern, sie liebt es zu spielen,
Y cuando baila es dueña del lugar
Und wenn sie tanzt, gehört ihr der Platz
Eres una diabla ay ay ay ay ay,
Du bist eine Teufelin, ay ay ay ay ay,
Y que me quema solo con mirar,
Die mich verbrennt, nur mit einem Blick,
Hay fuego en sus venas le encanta jugar,
Feuer ist in ihren Adern, sie liebt es zu spielen,
Y cuando baila es dueña del lugar
Und wenn sie tanzt, gehört ihr der Platz
Deja que la gente hable y diga,
Lass die Leute reden und sagen,
Pásate a mi mesa y trae más bebidas,
Setz dich an meinen Tisch und bring mehr Getränke,
Más hielitos y ron, tópate este rolon,
Mehr Eis und Rum, hör dir diesen Song an,
Y en la cuenta apunta más mentiras
Und schreib mehr Lügen auf die Rechnung
Que esta noche quiero que convivas,
Denn heute Nacht will ich, dass du dabei bist,
Que le hables de a tus amigas,
Dass du deinen Freundinnen von mir erzählst,
Que yo ando con los míos arriba,
Dass ich mit meinen Leuten oben bin,
Festejando yo que te motivas
Am Feiern, ich weiß, das motiviert dich
Te mueves bien, lo haces bien,
Du bewegst dich gut, du machst es gut,
Y yo sigo atento, yo sigo atento,
Und ich bleibe aufmerksam, ich bleibe aufmerksam,
Es la mujer de lucifer,
Sie ist die Frau von Luzifer,
Y está en mi asiento, está en mi asiento
Und sie ist auf meinem Platz, sie ist auf meinem Platz
Yo solo te miro y me siento preso,
Ich sehe dich nur an und fühle mich gefangen,
Si voy por lo mío yo quiero de eso,
Wenn ich mir hole, was mir gehört, will ich das,
Espérame un ratito ahorita regreso,
Warte kurz auf mich, ich komme gleich wieder,
Ella me baila y yo le rapeo un verso
Sie tanzt für mich und ich rappe ihr einen Vers
¡Ay! Esa diabla me tiene contento,
Ay! Diese Teufelin macht mich glücklich,
Ella me baila pero baja lento,
Sie tanzt für mich, aber geht langsam runter,
Un ascensor directito al infierno,
Ein Aufzug direkt in die Hölle,
Y un corazón más frío que el invierno
Und ein Herz, kälter als der Winter
Pero lo cierto es cierto es,
Aber die Wahrheit ist wahr,
Que como que quema por dentro,
Dass es wie von innen brennt,
Cuando pasea pa que la vean,
Wenn sie vorbeigeht, damit man sie sieht,
Le encanta ser el centro
Sie liebt es, im Mittelpunkt zu stehen
Pero da igual lo intento,
Aber egal, ich versuche es,
Yo que así será el vernos,
Ich weiß, dass unser Wiedersehen so sein wird,
Entonces que esperas,
Also, worauf wartest du,
Vamos a fuera y nadie recordará esto
Gehen wir nach draußen und niemand wird sich daran erinnern
Que todo se quede hasta donde ha pasado,
Dass alles so bleibt, wie es geschehen ist,
Si un día te topo y pasas a mi lado,
Wenn ich dich eines Tages treffe und du an mir vorbeigehst,
Haré de cuenta que no te eh notado,
Werde ich so tun, als hätte ich dich nicht bemerkt,
Yo solo que ya estoy coronado
Ich weiß nur, dass ich bereits gekrönt bin
Tu mi pecado más puro y más caro,
Du, meine reinste und teuerste Sünde,
Ay esa diabla me tiene atontado,
Ay, diese Teufelin macht mich verrückt,
Ella lo sabe y bien se la ha jugado,
Sie weiß es und hat gut gespielt,
Y yo pues a huevo ni modo, pues vamos
Und ich, na klar, was bleibt mir übrig, also los
Pero ella tiene dueño y yo me empeño que me pasa,
Aber sie hat einen Besitzer und ich bestehe darauf, was ist los mit mir,
Pero no pone freno al contrario dice pasa,
Aber sie bremst nicht, im Gegenteil, sie sagt, komm rein,
Que sea solo esta noche después se rompió una taza,
Dass es nur für diese Nacht ist, danach ist ein Glas zerbrochen,
Que no es hasta las doce la magia se acaba en casa (ah)
Dass es nicht bis zwölf Uhr ist, der Zauber endet zu Hause (ah)
Da igual en fin, que no acabe el momento,
Egal, Hauptsache, der Moment endet nicht,
Ando chido también ando contento,
Mir geht es gut, ich bin auch glücklich,
Ven aquí déjame te contemplo,
Komm her, lass mich dich betrachten,
Está mojada y no es agüita de templo
Du bist nass und es ist kein Weihwasser
Ah bien,
Ah gut,
Ella es la diabla, es esa diabla,
Sie ist die Teufelin, sie ist diese Teufelin,
(Es la diablita)
(Sie ist die kleine Teufelin)
Eres una diabla ay ay ay ay ay,
Du bist eine Teufelin, ay ay ay ay ay,
Y que me quema solo con mirar,
Die mich verbrennt, nur mit einem Blick,
Hay fuego en sus venas le encanta jugar,
Feuer ist in ihren Adern, sie liebt es zu spielen,
Y cuando baila es dueña del lugar
Und wenn sie tanzt, gehört ihr der Platz
Eres una diabla ay ay ay ay ay,
Du bist eine Teufelin, ay ay ay ay ay,
Y que me quema solo con mirar,
Die mich verbrennt, nur mit einem Blick,
Hay fuego en sus venas le encanta jugar,
Feuer ist in ihren Adern, sie liebt es zu spielen,
Y cuando baila es dueña del lugar (ah)
Und wenn sie tanzt, gehört ihr der Platz (ah)





Авторы: Carlos Alberto Najera Ramírez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.