Текст и перевод песни Declan McKenna - Eventually, Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eventually, Darling
В конце концов, дорогая
The
backyard
balcony
view
Вид
с
балкона
на
задний
двор
Was
empty
as
hell
without
you
Был
чертовски
пуст
без
тебя.
And
the
man
that
you
trust
А
мужчина,
которому
ты
доверяла,
Worth
dust
'cause
he
left
without
a
word
Стоит
меньше
пыли,
потому
что
ушел
без
единого
слова.
Have
you
heard
an
apology?
No
Ты
слышала
извинения?
Нет.
No
comment,
what
were
you
on?
Без
комментариев,
что
ты
принимала?
Don't
tell
me
you
truly
believed
when
he
promised
Не
говори
мне,
что
ты
действительно
поверила,
когда
он
обещал
Marvellous
beaches,
one
of
us
each
to
carry
the
spade
Чудесные
пляжи,
каждому
из
нас
по
лопате.
Don't
be
so
nasty,
Father
McCarthy
rolls
in
his
grave
Не
будь
такой
злой,
отец
Маккарти
переворачивается
в
гробу.
I
don't
mean
to
be
shallow,
I'm
just
movin'
on
Я
не
хочу
показаться
поверхностным,
я
просто
иду
дальше.
But
it
was
nice
to
meet
you
Но
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
For
love
is
but
a
fleeting
friend
Ведь
любовь
— всего
лишь
мимолетный
друг.
We'll
end
up
both
alone,
oh,
we
know
Мы
оба
останемся
одни,
о,
мы
знаем,
How
easy
it
is
to
pretend
Как
легко
притворяться.
Sick
of
trying
to
be
her
and
trying
to
be
him
Устал
пытаться
быть
ею
и
пытаться
быть
им.
Exactly
what
is
getting
worse
each
time
and
time
again
Что
именно
становится
хуже
с
каждым
разом?
Is
that
not
something
you
could
learn
if
only
on
a
whim?
Разве
это
не
то,
чему
ты
могла
бы
научиться
хотя
бы
по
прихоти?
Pretendin'
not
to
choke
like
the
first
time
you
tried
a
blem
Притворяясь,
что
не
задыхаешься,
как
в
первый
раз,
когда
попробовала
сигарету.
It's
not
really
the
time
for
kickin'
and
squealing
Сейчас
не
время
брыкаться
и
визжать.
Well
it's
a
silly
thought
Ну,
это
глупая
мысль.
It's
a
silly
feeling,
ah
Это
глупое
чувство,
ах.
Oh,
marvellous
beaches,
one
of
us
each
will
carry
the
spade
О,
чудесные
пляжи,
каждый
из
нас
возьмет
лопату.
Everyone
leaves
eventually,
darling,
don't
be
afraid
Все
в
конце
концов
уходят,
дорогая,
не
бойся.
No
really,
don't
worry,
won't
you
scurry
now?
Нет,
правда,
не
волнуйся,
почему
бы
тебе
не
поторопиться?
While
your
life's
in
pieces
and
love
is
but
a
fleeting
friend
Пока
твоя
жизнь
в
руинах,
а
любовь
— всего
лишь
мимолетный
друг.
Don't
pretend
that
you
care,
you
don't
Не
притворяйся,
что
тебе
не
все
равно,
тебе
все
равно.
As
one
of
many
broken
hearts
to
mend
Как
одно
из
многих
разбитых
сердец,
которое
нужно
исцелить.
I
see
you
and
love
just
doesn't
care
for
you
Я
вижу
тебя,
и
любви
просто
нет
дела
до
тебя.
We'll
end
up
both
alone,
oh,
we
know
Мы
оба
останемся
одни,
о,
мы
знаем.
Your
father
feels
the
same
way,
too
(too)
Твой
отец
чувствует
то
же
самое
(тоже).
Sick
of
trying
to
be
her
and
trying
to
be
him
Устал
пытаться
быть
ею
и
пытаться
быть
им.
Exactly
what
is
getting
worse
each
time
and
time
again
Что
именно
становится
хуже
с
каждым
разом?
Is
that
not
something
you
could
learn
if
only
on
a
whim?
Разве
это
не
то,
чему
ты
могла
бы
научиться
хотя
бы
по
прихоти?
Pretendin'
not
to
choke
like
the
first
time
you
tried
a
blem
Притворяясь,
что
не
задыхаешься,
как
в
первый
раз,
когда
попробовала
сигарету.
It's
a
silly
thought,
it's
like
changing
your
friends
Это
глупая
мысль,
это
как
менять
друзей.
If
you
could
do
it
once,
would
you
do
it
again?
Если
бы
ты
могла
сделать
это
один
раз,
сделала
бы
ты
это
снова?
Would
you
do
it
again?
Сделала
бы
ты
это
снова?
Would
you
do
it
again?
Сделала
бы
ты
это
снова?
Would
you
do
it
again?
Сделала
бы
ты
это
снова?
Would
you
do
it
again?
Сделала
бы
ты
это
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zeros
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.