Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
wobble
to
the
beach
'cause
life's
really
changing
Wir
wackeln
zum
Strand,
denn
das
Leben
ändert
sich
wirklich
Laugh
about
the
blue
and
grey,
what's
it
say,
what's
it
not
say?
Lachen
über
das
Blau
und
Grau,
was
sagt
es
aus,
was
verschweigt
es?
I'm
off
to
Tenerife,
life's
really
changed
me
Ich
bin
weg
nach
Teneriffa,
das
Leben
hat
mich
wirklich
verändert
I
used
to
cry
at
home
all
night,
now
I
might
in
the
sunshine
Früher
habe
ich
die
ganze
Nacht
zu
Hause
geweint,
jetzt
tue
ich
es
vielleicht
im
Sonnenschein
Wait
for
the
tide
to
appear
Warte,
bis
die
Flut
kommt
Sure
does
get
lonely
up
here
Es
wird
sicher
einsam
hier
oben
Brushstrokes
of
saltwater
beer
Pinselstriche
aus
Salzwasser-Bier
Just
falling
over
Einfach
umfallen
What
happened
to
the
beach?
Looks
like
it's
changing
Was
ist
mit
dem
Strand
passiert?
Sieht
so
aus,
als
ob
er
sich
verändert
We
used
to
get
to
breathe
the
air,
now
it's,
"Thanks,
pass
the
gas
tanks"
Früher
konnten
wir
die
Luft
atmen,
jetzt
heißt
es:
„Danke,
reich
mal
die
Gasflaschen
rüber.“
We
lost
the
Jubilee,
but
not
Easter
Sunday
Wir
haben
das
Jubiläum
verloren,
aber
nicht
den
Ostersonntag
They're
gunning
for
me,
Jesus
Christ,
winter
strikes
in
mid
springtime
Sie
haben's
auf
mich
abgesehen,
Jesus
Christ,
der
Winter
schlägt
mitten
im
Frühling
zu!
Wait
for
the
tide
to
appear
Warte,
bis
die
Flut
kommt
Sure
does
get
lonely
up
here
Es
wird
sicher
einsam
hier
oben
Brushstrokes
of
saltwater
beer
Pinselstriche
aus
Salzwasser-Bier
Just
falling
over
Einfach
umfallen
We
wobble
to
the
beach
'cause
life's
really
changing
Wir
wackeln
zum
Strand,
denn
das
Leben
ändert
sich
wirklich
Laugh
about
the
blue
and
grey,
what's
it
say,
what's
it
not
say?
Lachen
über
das
Blau
und
Grau,
was
sagt
es
aus,
was
verschweigt
es?
I'm
off
to
Tenerife
'cause
life's
really
changed
me
Ich
bin
weg
nach
Teneriffa,
denn
das
Leben
hat
mich
wirklich
verändert
I
used
to
cry
at
home
all
night,
now
I
might
in
the
sunshine
Früher
habe
ich
die
ganze
Nacht
zu
Hause
geweint,
jetzt
tue
ich
es
vielleicht
im
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Declan Mckenna, Neil Comber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.